Could be... could be, Mr. Cross. |
Может быть, мистер Кросс. |
So long, Mr. Cross. |
Пока, мистер Кросс. |
I'm sorry, Mr. Cross. |
Мне жаль, мистер Кросс. |
W-where's Mr. Cross going? |
Куда подевался мистер Кросс? |
I mean, Mr Cross. |
То есть, мистер Кросс. Зацените. |
No, wait a minute, Cross. |
Нет, постой-ка, Кросс. |
I have Cross's complete trust. |
Кросс мне абсолютно доверяет. |
King's Cross, is that right? |
Кингс Кросс, говоришь? |
It's a Silver Cross Balmoral Classic. |
Это Силвер Кросс Балморал Классик. |
City of the Dead, Cross Bend. |
Город Мертвых, Кросс Бенд. |
Cross, you can't sleep here. |
Кросс, нельзя здесь спать. |
Cross... you're an intern. |
Кросс... ты интерн. |
So we'll be up next, Cross. |
Мы будем следующими, Кросс. |
I have Cross' complete trust. |
Кросс полностью мне доверяет. |
Bowdoin, Holy Cross, Georgetown... |
Холи Кросс, Джорджтаун. |
The youngest son is called Cross. |
Младшего сына зовут Кросс. |
Let's see, almost certainly Cross. |
Скорее всего это Кросс. |
I am Melanie Cross. |
Я та самая Мелани Кросс. |
So, you're Adrian Cross. |
Значит, ты Андриан Кросс. |
I don't trust Charlotte Cross. |
Я не верю Шарлотте Кросс. |
Goodbye, Mr. Cross. |
До свидания, мистер Кросс. |
Working late tonight, Mr. Cross? |
Работаете допоздна, мистер Кросс? |
I'll wait, Cross. |
Я подожду, Кросс. |
Evan Cross and Dylan Weir. |
Эван Кросс и Дилан Вейр. |
Loudermilk and Cross together. |
ЛАудермилк и Кросс вместе. |