Примеры в контексте "Correct - Так"

Примеры: Correct - Так
Globally, comprehensive and correct knowledge about HIV among both young men and young women has increased slightly since 2003, to 34 per cent. В глобальном масштабе объем всеохватных и достоверных данных о ВИЧ среди как юношей, так и девушек немного увеличился с 2003 года до 34 процентов.
South Africa is also of the view that this was the correct thing to do, because there is an urgent and compelling need for concrete action on disarmament. Южная Африка также считает это правильным, так как имеется насущная и настоятельная потребность в конкретных действиях в области разоружения.
Finally, training health personnel in the correct treatment of malaria is still lacking and is a priority, particularly in capacity-building, both nationally and in the competent subregional bodies. И наконец, подготовка медицинских работников для адекватного лечения малярии до сих пор ведется в недостаточном объеме, поэтому решение этой проблемы является приоритетной задачей, особенно в плане наращивания потенциала как на национальном уровне, так и в соответствующих субрегиональных органах.
So if the time codes are correct, they all have an alibi. Так что, если временные коды верны, у них у всех алиби.
I'm not desperate, so if you really want this, you best come correct. Я не отчаиваюсь, так что если ты и правда хочешь лучше для тебя согласиться.
Now, if our files are correct, you and your fabulous wife have a terrific daughter. Я так понял, что у вас и вашей жены чудесная дочь.
Without speaking to Collins, correct? Не разговаривая с Коллинзом, так ведь?
This is a federal impound lot, correct? Это стоянка для конфискованных машин, так ведь? Да.
Now, Davros can't rise in his chair, correct? Так, Даврос не может встать со своего кресла, верно?
Is that correct, Mr. Achok? Так ли это, мистер Ачак?
Without radar, we have no way to track them, correct? Без радара невозможно отслеживать их перемещения, так?
He bought back Dunder Mifflin, correct? Он купил Дандер Миффлин, так?
If this were correct, a designation could never be inferred from conduct, and this did not sit easily with the commentary in the Guide. Если бы это было так, то факт указания информационной системы было бы нельзя вывести из поведения, а это плохо согласуется с тем, что сказано в комментарии Руководства.
You want me to just stop the whole procedure, is that correct? Ты хочешь закончить процедуру, так?
If by "all of us,"you mean "everyone except me," Then yes, sir, you are correct. Если под "вы" ты подразумеваешь "все кроме меня", то конечно, сэр, так и будет.
Chief piller, you and your men Haven't contaminated the scene, correct? Шеф Пиллер, вы и ваши люди не испортили место происшествия, так?
They're the same ones Garrett was making, correct? Такие же делал Гарретт, так?
You were, until very recently, sharing this room with Olivia Rankin, correct? До недавнего времени вы делили эту комнату с Оливией Рэнкин, так?
Upon arrival, you all sign this piece of paper, correct? Когда вы прибыли сюда, вы все подписали эту бумагу, так?
She was seeking full custody of your two sons, is that correct? Она добивалась полной опеки над двумя вашими общими сыновьями, это так?
If this is true, then good policy consists in finding the correct sequence so that a combination that maximizes each can be attained. Если это действительно так, то рационально установить правильную последовательность, чтобы добиться такого сочетания, которое является максимально эффективным для каждой категории.
At this point, problematic cases are dealt with, concerning both the uncertainty of the inclusion of particular population sub-groups, as well as the correct geographical allocation within a country for uncertain cases. На этом этапе рассматриваются проблемные случаи, касающиеся как отсутствия ясности в отношении включения какой-либо конкретной подгруппы населения, так и надлежащей географической привязки неясных случаев внутри страны.
I understand that your father didn't make it through surgery, is that correct? Я так понимаю, что Ваш отец не перенёс операцию, правильно?
Well, since he's neither royalty nor chicken, getting an I.D. and a correct age should be a piece of cake. Ну, так как он не из знати и не цыпленок, узнать его личные данные и верный возраст не составит особого труда.
I understant that it was you who found the body, is that correct? Я так понимаю, именно ты нашел тело, верно?