We're returning Kuwaiti bullion, correct? |
Мы возвращаем Кувейту его золото, так ведь? |
Not quite correct, is it, Detective? |
А так ли уж точно, детектив? |
Podalic version, yes, correct! |
Поворот на ножку, именно так. |
Well, she hasn't officially crossed that line yet, so... even if this theory is correct, then, she still has a little time. |
Ну, на самом деле она ещё не перешла данную черту, так что... даже если данная теория верна, у неё всё ещё есть немного времени. |
For example, some types of expense, such as staff accommodation, transport or consultant costs, can be coded as either operations or administration, which may create confusion regarding the correct coding to use. |
Так, например, некоторые виды расходов, такие как расходы на жилье для персонала, транспорт и услуги консультантов, могут учитываться либо как оперативные, либо как административные расходы, что может создавать путаницу в отношении того, какая кодировка данных расходов является правильной. |
A robust analysis should be undertaken to set the correct annual maintenance budget which reflects both the long-term maintenance of the Headquarters buildings and the delivery of environmental benefits from the renovated buildings, such as reduced energy costs. |
Необходимо провести тщательный анализ для определения правильного годового бюджета на техническое обслуживание с учетом как долгосрочного обслуживания объектов Центральных учреждений, так и экологических преимуществ отремонтированных зданий, таких как снижение расходов на энергию. |
The High Court held that article 28 MAL, contrary to what argued by the Chinese company, does not require an arbitral tribunal to decide a dispute in a manner that a competent court of law would determine to be correct. |
Высокий суд счел, что, вопреки утверждениям китайской компании, статья 28 ТЗА не требует, чтобы третейский суд разрешал спор так, как счел бы правильным компетентный суд общей юрисдикции. |
Usually, that is the correct classification, because most public use files cannot be called Open Data, in that there are terms and conditions of use, and there are issues of timeliness, completeness, granularity, format, and interoperability. |
Обычно такая классификация является корректной, поскольку большинство файлов общего пользования нельзя назвать открытыми данными, так как установлены определенные условия использования последних и существуют вопросы своевременности, полноты, детализации, формата и интероперабельности. |
"My country is slipping too far to the left politically,"so I shall correct this by forcing everybody "to drive on the right-hand side of the road." |
Политически моя страна зашла слишком далеко налево, так что я должен исправить это, заставляя всех ездить по правой стороне дороги |
She wished to know whether the Government had studied such statistics, whether the NGO's impression was correct, and if so, what steps would be taken as a result. |
Было бы интересно знать, изучало ли правительство такую статистику, верна ли оценка упомянутой НПО и, если это так, какие меры будут приняты в этой связи. |
You assaulted Detective Reddick in his own house in front of his family - is that correct? |
Вы напали на детектива Реддика в его собственном доме на глазах у его семьи, это так? |
So there's no proof that the senator ever received that money, isn't that correct? |
Значит, доказательств получения денег сенатором нет, так? |
You say you spent most of the day Saturday with your daughter in the store, correct? |
Мистер Маркам, вы сказали, что провели большую часть субботы со своей дочерью в магазине, так? |
Now, the pilot, he said he lost communication with the ground, correct? |
Теперь, пилот, он сказал, что потерял связь с землёй, так? |
In fact, it says here that your company has recently determined it is from Mercury, correct? |
По существу, здесь сказано, что ваша компания недавно определила, что он с Меркурия, это так? |
Sir, today is May the 13th, correct? |
Сэр, сегодня 13 мая, не так ли? |
And I can only assume that you'd be the vessel, correct? |
Я так понимаю, ты будешь для них сосудом, верно? |
See, the military knows that every man will speak if the correct tools are applied, right? |
Видите ли, военные знают, что каждого можно заставить говорить, если использовать необходимые инструменты, так? |
After you name your files, please check to make sure the contest ID, category, and story name (as reflected in the Object field and file name) are correct before you submit your entries. |
После того, как вы назвали свои файлы, проверьте, чтоб конкурсный идентификационный код, категория и названия истории (так как оно выступает в строке Объекта и названии файла) верны, и тогда вводите фото на участие в конкурсе. |
Studies during the 1950s and 1960s show that African Americans were correct in their favoring of the federal courts over state, as federal courts decided in favor of African American defendants 60% more often than cases in Southern state courts. |
Исследования, проведенные в 1950 и 1960-х гг., показывают, что чернокожие были правы в своем предпочтении федеральных судов, так как федеральные суды принимали решение в пользу чернокожих обвиняемых на 60 % чаще, чем суды южных штатов. |
As we can see from the Table 3 and Diagram 3, if the hypothesis about connection between GGS and the quantities of the large half-axes is correct, another planets - with cycles of 346,440, 530,617, 699,777 years and more - should exist behind Pluto. |
Из таблицы З и рисунка З видно, что, если гипотеза о связи ОЗС со значениями больших полуосей верна, за Плутоном должны существовать планеты с циклами около 346,440, 530,617, 699,777 и так далее лет. |
In 1952, Langfeldt argued that the diagnosis of Hamsun was correct and stressed that the diagnostic finding benefited both Hamsun's legacy and Norway as a nation. |
В 1952 году Лангфельдт утверждал, что диагноз Гамсуна был верным, и подчеркнул, что сделанное заключение принесло пользу как памяти Гамсуна, так и Норвегии как нации. |
He added that his father had been so infuriated by those casting these aspersions that he refused to engage with them, and he felt his father's response had been correct. |
Он добавил, что его отец был так взбешен теми, кто распространяет эту клевету, что он отказался быть вовлеченным ими, и он чувствовал, что ответ его отца был правильным. |
You're the one in charge, is that correct? |
Так ты тут у них главный, верно? |
So if my science is correct, one of the five women who were at the cabin - |
Так что если мои рассчёты верны, одна из пять женщин, которые были в домике... |