So this... this version of Star City... this doesn't have to happen? Correct. |
Так значит... то что сейчас происходит в Стар Сити... этого не должно было произойти? |
So you best come correct. |
Так что, пригласи меня, как следует. |
Isn't that correct? |
Вы позвонили м-ру Ломбардо, так? |
I guess I was correct. |
Мне показалось, что так будет правильно. |
Is it correct to say it like this? |
Правильно будет так сказать? |
Paul? That's correct, sir. |
Так точно, Сэр. |
Is that correct, Edward? |
Не так ли, Эдвард? |
Yes, that's correct. |
Да, так и есть. |
Yes, that's correct, sir. |
Так точно, сэр. |
Correct. Entirely correct. |
Всё верно, крошка, так оно есть. |
That is correct, sir. |
Именно так, сэр. |
I believe that's correct. |
Полагаю, это так. |
That is correct, sir. |
Это так, сэр. |
That's correct, Colonel. |
Это так, Полковник. |
That is correct, Mr. Polmar. |
Именно так, мистер Полмар. |
That is correct, yes. |
Да, это так. |
That's correct, Mrs. Florrick. |
Именно так, миссис Флоррик. |
ls that correct, Mrs. Nelson? |
Это так, миссис Нельсон? |
That's correct, yes? |
Это так, да? |
It's comedy, correct? |
Это ведь комедия, так? Да! |
He reported to you, correct? |
Был Вашим подчинённым, так? |
I can't say that's completely correct. |
Это не совсем так. |
Is that the correct way to pronounce it? |
Это правильно произносить их так? |
And correct reactions again. |
Оценка так же - правильно. |
That's correct, Commander. |
Так точно, коммандер. |