Lance Corporal (Military), Nigeria |
Младший капрал, (военнослужащий), Нигерия |
And what do you mean by that, Corporal? |
Что вы хотите этим сказать, капрал? |
"Corporal Corbett then repelled repeated enemy assaults until reinforcements arrived." |
"Капрал Корбет отражала непрекращающиеся атаки противника, до прибытия подкрепления." |
You're standing on it, Corporal! |
Ты на ней стоишь, капрал! |
Corporal Jano is on his way to back you up. |
Капрал Жано идёт вам на поддержку. |
Corporal, watch your left flank! |
Капрал, смотри за левым флангом! |
Corporal, I don't mean with your blood. |
Капрал, да не вашей юшкой! |
So, do we just wait around for Lance Corporal Alexander to show? |
Так что, нам остается только ждать когда капрал Александер появится? |
Corporal Deakin. Get a pair of scissors! |
Капрал Дикин, подите принесите ножницы. |
l don't subscribe to coincidence, Corporal. |
Я не верю в совпадения, капрал. |
Corporal Prentiss, could you come with me, please? |
Капрал Прентис, пройдемте со мной, пожалуйста. |
Lance Corporal Lansley, can I have a word? |
Младший капрал Лэнсли, на пару слов. |
Corporal, do you know who I am? |
Капрал, ты знаешь, кто я? |
What are you carrying in these vehicles, Corporal? |
Что у вас в грузовике, капрал? |
Corporal. Some archers on the tower now] |
Капрал, лучников на башню, живо! |
I beg to report, General... Excellency... Corporal Adalbert Hoferik of the 4th... |
Разрешите доложить, господин генерал, ваше высокобпагородие, капрал Адальберт Гоферик |
What do you suggest, Corporal? |
А что бы предположили вы, капрал? |
But, I'm a Corporal... so it's all up to me now. |
Раз я капрал, значит все держится на мне. |
Short Fuse, Corporal, hitch us a ride! |
Порох, Капрал, не отпускайте самолет. |
McGee, Lance Corporal have any trauma care training? |
МакГи, младший капрал изучал помощь при травмах? |
Where are you taking him, Corporal? |
Куда вы его ведете, Капрал. |
And then there's Corporal Andrew Peterson, |
А потом появляется капрал Эндрю Петерсон, |
So, how well did you know Porter, Corporal Peterson? |
Итак, как хорошо вы знали Портера, капрал Петерсон? |
The name of the contact at the compound is a Corporal Camara. |
Контактное лицо на базе - капрал Камара. |
The dogfaces rested easy in the knowledge that Corporal Teddy Duchamp was protecting all that was dear to them. |
Отряд спокойно спал, зная, что Капрал Тедди Дюшамп защищал всё, что было дорого им. |