Английский - русский
Перевод слова Corporal
Вариант перевода Капрал

Примеры в контексте "Corporal - Капрал"

Примеры: Corporal - Капрал
Lance Corporal (Military), Nigeria Младший капрал, (военнослужащий), Нигерия
And what do you mean by that, Corporal? Что вы хотите этим сказать, капрал?
"Corporal Corbett then repelled repeated enemy assaults until reinforcements arrived." "Капрал Корбет отражала непрекращающиеся атаки противника, до прибытия подкрепления."
You're standing on it, Corporal! Ты на ней стоишь, капрал!
Corporal Jano is on his way to back you up. Капрал Жано идёт вам на поддержку.
Corporal, watch your left flank! Капрал, смотри за левым флангом!
Corporal, I don't mean with your blood. Капрал, да не вашей юшкой!
So, do we just wait around for Lance Corporal Alexander to show? Так что, нам остается только ждать когда капрал Александер появится?
Corporal Deakin. Get a pair of scissors! Капрал Дикин, подите принесите ножницы.
l don't subscribe to coincidence, Corporal. Я не верю в совпадения, капрал.
Corporal Prentiss, could you come with me, please? Капрал Прентис, пройдемте со мной, пожалуйста.
Lance Corporal Lansley, can I have a word? Младший капрал Лэнсли, на пару слов.
Corporal, do you know who I am? Капрал, ты знаешь, кто я?
What are you carrying in these vehicles, Corporal? Что у вас в грузовике, капрал?
Corporal. Some archers on the tower now] Капрал, лучников на башню, живо!
I beg to report, General... Excellency... Corporal Adalbert Hoferik of the 4th... Разрешите доложить, господин генерал, ваше высокобпагородие, капрал Адальберт Гоферик
What do you suggest, Corporal? А что бы предположили вы, капрал?
But, I'm a Corporal... so it's all up to me now. Раз я капрал, значит все держится на мне.
Short Fuse, Corporal, hitch us a ride! Порох, Капрал, не отпускайте самолет.
McGee, Lance Corporal have any trauma care training? МакГи, младший капрал изучал помощь при травмах?
Where are you taking him, Corporal? Куда вы его ведете, Капрал.
And then there's Corporal Andrew Peterson, А потом появляется капрал Эндрю Петерсон,
So, how well did you know Porter, Corporal Peterson? Итак, как хорошо вы знали Портера, капрал Петерсон?
The name of the contact at the compound is a Corporal Camara. Контактное лицо на базе - капрал Камара.
The dogfaces rested easy in the knowledge that Corporal Teddy Duchamp was protecting all that was dear to them. Отряд спокойно спал, зная, что Капрал Тедди Дюшамп защищал всё, что было дорого им.