Английский - русский
Перевод слова Corporal
Вариант перевода Капрал

Примеры в контексте "Corporal - Капрал"

Примеры: Corporal - Капрал
I'm a corporal, is a direct order. Я капрал, Хэтчер, и я отдаю тебе приказ.
With all the officers dead, a Corporal's in charge. Все погибли, и командование принял капрал.
In the Argentine Army, there are two ranks of corporal, junior and senior: Cabo ("corporal") and cabo primero ("first corporal"). В Аргентинской армии существует два звания капрала, младшего и старшего: СаЬо («капрал») и СаЬо Primero («первый капрал»).
While the Argentine Navy has three corporal ranks, from junior to senior: Cabo segundo (corporal second class), Cabo primero (corporal first class) and cabo principal (principal corporal), which is equal to the army rank of sargento (sergeant). Аргентинский флот имеет три звания, от младшего до старшего: СаЬо Segundo (капрал второго класса), Cabo Primero (капрал первого класса) и Cabo principal (главный капрал), которое равно армейскому званию Sargento (сержант).
Corporal Voleybogu... Are travel documents of corporal Gaal ready? Yes, sir. Капрал Варибобу, проездые документы капрала Гаала готовы?
Corporal Clark, Logan, I want you to take the dressing room. Капрал Кларк, Логан, - вы займетесь раздевалкой.
It appears Lance Corporal Austin was a Good Samaritan, trying to help the young woman. Видимо, капрал Остин был добрым самаритянином, пытался помочь молодой девушке.
I hear Corporal Lansley was the hero of the hour. Я слышал, капрал Лэнсли - герой дня.
In recognition of this, Corporal Budd is awarded the Victoria Cross. С учетом этого, Капрал Бадд награждается Крестом Виктории.
Nurse Crawley and Corporal Barrow are not trained in specialist care. Сестра Кроули и капрал Бэрроу не обучены таким вещам.
You can stand some of the girls down now, Corporal. Вы можете отпустить некоторых девушек, капрал.
Corporal Collins of the Union shot and killed his brother, Vance, who fought for the Confederacy. Капрал юнионистов Коллинз застрелил своего брата Вэнса, сражавшегося за конфедератов.
Well, then, you'd better get it done, Corporal. Тогда лучше тебе сделать это, капрал.
Corporal Paris and Private Lejeune reporting, sir. Капрал Пэрис и рядовой Лежён прибыли.
Corporal Clark, I'm ordering this operation terminated. Капрал Кларк, я приказываю прекратить операцию.
I've all these men to take care of, Corporal. У меня раненых людей полно, капрал.
He's Corporal Jason Alex, stationed at Bell Chase. Капрал Джейсон Алекс, базировался в Белл-Чейзе.
Corporal, take this dog away and shoot it. Капрал, забрать этого пса и пристрелить.
Corporal Shea... when we got lit up by sniper fire. Капрал Шиа... когда нас накрыл снайперкий огонь.
Let it be so, good Corporal Nym. Не упрямься, добрый капрал Ним.
Corporal, I'll see you in my office. Капрал, зайдите в мой кабинет.
The pleasure was all mine, Lance Corporal Woodhouse. Всегда пожалуйста, старший капрал Вудхауз.
This is Marine Lance Corporal Trevor Lozada, stationed out of Quantico, boss. Это младший капрал Тревор Лосада, приписан к Квантико, босс.
Marine Lance Corporal Trevor Lozada... had a spotless service record, multiple tours. Морской пехотинец младший капрал Тревор Лосада имел безупречный послужной список.
Lance Corporal Lozada had been there about six months. Младший капрал Лосада находился там около полугода.