Английский - русский
Перевод слова Corporal
Вариант перевода Капрал

Примеры в контексте "Corporal - Капрал"

Примеры: Corporal - Капрал
Corporal, I want this loading lock sealed. Now! Капрал, закрыть этот люк сейчас же.
Having regained the initiative, Lance Corporal Leakey handed over the machine gun and led the extraction of the wounded officer to a point from which he could be safely evacuated. Вернув инициативу, Младший Капрал Лики передал пулемет и довёл раненого офицера до точки, с которой он мог быть и был благополучно эвакуирован.
You know, Corporal, Mr Jo is like the others. Знаешь, Капрал, мсье Джо - как все другие
And even though, as we saw firsthand, attacks against coalition forces are up, Corporal Coughlin told me earlier that he is still not planning to lock and load his weapon when he is out on patrol. И хотя мы видели своими глазами, что нападения на силы коалиции продолжаются, капрал Кофлин сказал мне, что он все равно не собирается заряжать свое оружие, когда отправляется в патруль.
The Government undertook to take the appropriate legal steps to grant him an absolute and free pardon, and Corporal Sankoh said that his delegation would proceed with the dialogue. Правительство обязалось принять соответствующие правовые меры с целью даровать ему абсолютное и полное помилование, а капрал Санко заявил, что его делегация продолжит участие в диалоге.
In a letter addressed to me dated 13 January, Corporal Sankoh indicated that he wished to discuss the modalities for the implementation of the Abidjan Accord, including the deployment of neutral international observers, with its moral guarantors. В письме на мое имя от 13 января капрал Санко указал на то, что он хотел бы обсудить пути осуществления Абиджанского соглашения, включая развертывание нейтральных международных наблюдателей, с моральными гарантами Соглашения.
It is recognized that Corporal Fodey Sankoh, as a leader of the Revolutionary United Front (RUF), could continue to play an active role and participate in the peace process. Признается, что капрал Фоде Санко как лидер Объединенного революционного фронта (ОРФ) Сьерра-Леоне может и впредь играть активную роль и участвовать в мирном процессе.
Do you mind if I examine the evidence, Corporal? Вы не возражаете, если я проверю, капрал?
Someone was telling us about the third light rule, Corporal, is that true? Нам говорили о правиле третей затяжки, капрал, это правда?
Corporal, do all this as if these were my orders. Капрал, действуйте так, как если бы это приказал я!
7.5 Corporal Sarath denied any involvement in the incident and did not provide information on the author's son, nor any acceptable reasons why witnesses would have falsely implicated him. 7.5 Капрал Саратх отрицал какую-либо причастность к инциденту и отказался сообщить сведения о сыне автора или назвать какие-либо достоверные причины того, почему свидетели якобы ложно обвиняют его в причастности к похищению.
The State party submits that Corporal Sarath was indicted for "abduction" because its domestic legislation does not provide for a distinct criminal offence of "involuntary removal". Государство-участник утверждает, что капрал Саратх был обвинен в "похищении", поскольку во внутреннем законодательстве страны не предусмотрено такое отдельное уголовное правонарушение, как "недобровольное перемещение".
While Sergeant Cortez and Corporal Hart are preparing the time portal to follow the Timesplitters, they are attacked by another squad of Timesplitters. Когда сержант Кортез и капрал Харт запускают временной портал дабы последовать за инопланетянами, на них нападает новый вражеский отряд.
Two space marines from Earth, Sergeant Cortez and Corporal Hart, are sent out to a space station overrun by TimeSplitters to retrieve the time crystals. Два космических пехотинца с Земли - сержант Кортез и капрал Харт - были отправлены на космическую станцию, захваченную «TimeSplitters», чтобы заполучить кристаллы времени.
Displaying gritty leadership well above that expected of his rank, Lance Corporal Leakey's actions single-handedly regained the initiative and prevented considerable loss of life, allowing a wounded US Marine officer to be evacuated. Продемонстрировав несокрушимое лидерство выше ожидаемого от его ранга, Младший Капрал Лики своими действиями в одиночку и собственноручно восстановил инициативу и предотвратил потерю значительного числа жизней, сумел спасти раненого офицера Морской пехоты США, который был эвакуирован.
Corporal Joshua "no-man" Nolan leave no man standing on the battlefield! Капрал Джошуа "Нечеловек" Нолан никого не оставляет живым на поле боя.
Corporal Budd realised that he needed to regain the initiative and that the enemy needed to be driven back so that the casualty could be evacuated. Капрал Бадд понял, что ему нужно вернуть себе инициативу и что врага необходимо отбросить так, чтобы раненые могли быть эвакуированы.
Corporal, are you sure this is the shortcut to the creek? Капрал, ты уверен, что это самый короткий путь к ручью?
Members of the public will recall that Corporal Foday Saybana Sankoh was apprehended on Wednesday, 17 May, at approximately 6.00 a.m. Since then there have been conflicting reports about who has had custody of him. Общественности хорошо известно, что капрал Фоде Сейбана Санко был арестован в среду, 17 мая, приблизительно в 06 ч. 00 м. После этого поступило несколько противоречивых сообщений относительно того, кто взял его под стражу.
However, within a week after the signing, Corporal Foday Sankoh gave orders to his men to resume full-scale hostilities, explaining to them that he had signed the Accord only to relieve himself of international pressure to do so. Однако в течение недели после его подписания капрал Фоде Санко отдавал своим людям приказы о возобновлении полномасштабных боевых действий, объясняя им, что он подписал Соглашение только для того, чтобы избавиться от международного давления.
Corporal Sankoh felt, however, that there was no need for a traditional peacekeeping operation in Sierra Leone, as long as other military groups were demilitarized before the RUF started to disarm and demobilize. Однако капрал Санко полагал, что нет необходимости в традиционной операции по поддержанию мира в Сьерра-Леоне, если другие вооруженные группы будут демилитаризованы до того, как ОРФ приступит к разоружению и демобилизации.
However, in a second letter to me dated 17 January, Corporal Sankoh confirmed his willingness to receive neutral international monitors, as provided for in the Accord, and to cooperate fully with them in their work. Однако во втором письме на мое имя от 17 января капрал Санко подтвердил свою готовность принять нейтральных международных наблюдателей, как это предусмотрено в Соглашении, и в полной мере сотрудничать с ними в их деятельности.
Under the Agreement, Corporal Foday Sankoh, leader of the Revolutionary United Front (RUF), was expected to return to Sierra Leone to make his contribution to the peace process. В соответствии с соглашением лидер Объединенного революционного фронта (ОРФ) капрал Фоде Санко, как предполагается, возвратится в Сьерра-Леоне, с тем чтобы внести свой вклад в мирный процесс.
The PIC agrees with the Fact-Finding Mission report that Corporal Shalit qualifies for the status of prisoner of war in accordance with the Third Geneva Convention of 1949, and should be treated as such. Палестинская независимая комиссия согласна с выводом доклада Миссии по установлению фактов о том, что капрал Шалит по своему статусу является военнопленным в соответствии с третьей Женевской конвенцией 1949 года и заслуживает соответствующего обращения с ним.
Am I getting a faint whiff of admiration here, Corporal? Я что, не вызываю у вас ни малейшего восхищения, капрал?