Английский - русский
Перевод слова Corporal
Вариант перевода Капрал

Примеры в контексте "Corporal - Капрал"

Примеры: Corporal - Капрал
7.4 In conclusion, based on its investigation, the State party submits that the Staff Officer ("the corporal") did not beat the author on 13 December 1997. 7.4 В заключение, основываясь на результатах расследования, государство-участник утверждает, что должностное лицо ("капрал") не избивало автора 13 декабря 1997 года.
You're not a corporal, you're a coach, so keep them going through there. Ты не капрал, а тренер, так что гони их туда.
This is Stevan Steznovic, former corporal of mine, this is Josif Gorvodic, former sergeant. Это Стиван Стежнович, бывший капрал при мне, это Йозиф Гордович, бывший сержант.
A corporal is often regarded as a slightly more senior rank in the UK services than in other countries: although British corporals are classified as OR-4 under the NATO system, they usually fill posts held by an OR-5 equivalent in other countries, such as section leader. Капрал часто считается в британских службах несколько более высоким званием, чем в других странах: хотя британские капралы классифицируются как OR-4 в рамках системы НАТО, они обычно занимают должности, занимаемые эквивалентом OR-5 в других странах, например, руководитель секции.
"Yes, ma'am, I am a corporal." "Да, мэм, я правда капрал".
I am a corporal with... [man] At which point, you were in the second bedroom by yourself, is that correct? Я капрал с... Итак, вы вошли во вторую спальню в одиночку, это верно?
(c) Andre Van Der Aaart, a Netherlander from Lissen, 29 years of age and a former corporal in the Netherlands Army; с) Андре ван дер Аарт, гражданин Нидерландов, родился в Лиссе, 29 лет, бывший капрал армии Нидерландов;
Corporal Barnes I need you to follow us. Капрал Барнс Мне нужно, чтобы вы пошли с нами.
At least until Corporal Collins started killing them. По крайней мере пока капрал Коллинз не начал их убивать.
Corporal Sturridge got this for you. А капрал Стэридж достал для вас вот это...
Chief Corporal, Forces Nouvelles Commander, Korhogo Sector. Старший капрал, командующий «Новых сил» по сектору Корого.
Corporal Fran Seymour, I am Dr. Harris. Капрал Френ Сеймур, я доктор Харрис.
I'm Corporal Montgomery your liaison to General Brigham's press office. Я капрал Монтгомери, ваш связной в пресс-службе генерала Бригхэма.
You can stand some of the girls down now, Corporal. Теперь можете отпустить часть девушек, капрал.
Take Molloy back to his bed, please, Corporal. Пожалуйста, отведите Моллоя в кровать, капрал.
Corporal Foley, you will assist the volunteer in laying him out. Капрал Фоли, помогите новенькой подготовить его.
Very well, Corporal, you can go. ОТЛИЧНО, капрал, МОЖЭТЭ ИДТИ.
Go get a cup of coffee, Corporal. Сходите, попейте кофе, капрал.
It's a good vantage point, Corporal, but it hasn't been cleared. Отличная точка обзора, капрал, но он не зачищен.
The bear is Corporal, he's our muscle. Медведя зовут Капрал. Физическая поддержка.
Corporal, take our prisoner... the one that belongs to us, into custody. Капрал, забери нашего пленного, который принадлежит нам, под охрану.
Sometimes I slip up and call her Corporal Hogans. Иногда забываюсь и называю её капрал Хоганс.
Corporal Turner and Corporal Givens are dead. Капрал Тернер и капрал Гивенс мертвы.
I'm Captain Medhurst, this is Corporal Mills, Lance Corporal Lansley and Private Armstrong. Я капитан Медхёртс, это капрал Милз, младший капрал Лэнзли и рядовой Армстронг.
Lance Corporal Edward Mintoya, Lance Corporal Shelly Hastings and PFC Liam Walker are still missing. Младший капрал Эдвард Минтойя, младший капрал Шелли Хастингс и рядовой Лиам Уолкер пропали.