While performing chores on the base, Corporal Curtis Jackson (Steve James) goads Joe into a fight. |
Во время выполнения хозяйственных работ на базе капрал Кёртис Джексон подстрекает Джо в драку. |
Matt Gerald as Corporal Lyle Wainfleet, a Na'vi hating military man. |
Мэтт Джеральд - капрал Лайл Уэйнфлит, военный, ненавидящий На'ви. |
Well, let's just say I can understand why the Lance Corporal was so generous with his... tools. |
Скажем так... я понимаю почему младший капрал был так внимателен к своим инструментам. |
I now know how Lance Corporal Brewer spent his last hour. |
Теперь я знаю как младший капрал Брюйер провел последний час своей жизни. |
Undetected, and in an attempt to surprise and destroy the enemy, Corporal Budd, initiated a flanking manoeuvre. |
Не проявив себя, и в попытке удивить и уничтожить врага, Капрал Бадд инициировал фланговый манёвр. |
Michael Whitmere, Corporal U.S. marine corps veteran, but I don't understand. |
Майкл Уайтмир, капрал морской пехоты США, ветеран, но я не понимаю. |
If you see any officers from Bingo, tell them Corporal Gordes has gone to the hospital with Desrochelles. |
Встретите офицеров с Бинго, скажите им, что капрал Горд пошёл в госпиталь с рядовым Дерошелем. |
Look on the bright side, Corporal. Yes, sir. |
Вам нужно увидеть в этом хорошую сторону, капрал. |
You should look on the bright side of things, Corporal. |
Вам нужно увидетьо в этом хорошую сторону, капрал. |
Corporal Bradford, take this to CSC, let them know we're back. |
Капрал Брэдфорд, доставьте это на командный пункт, сообщите, что мы вернулись. |
I pulled your record, Corporal. |
Я умыкнул твоё досье, капрал. |
Answer Sergeant Ashworth's question, Corporal Grafton. |
Отвечайте на вопрос сержанта Эшворта, капрал Графтон. |
Corporal Thomas Walker also went missing that day. |
Капрал Томас Уокер также пропал в тот день. |
This is my associate, Corporal Clark. |
Это мой партнер, капрал Кларк. |
I pulled your record, Corporal. |
Я почитал твоё дёло, капрал. |
Corporal Hisk has orders to electrocute everyone. |
Капрал Хиск убьёт всех Электрическим током. |
Corporal, I was in the Navy. |
Капрал, я когда-то служил в ВМС. |
Lance Corporal, United States Marines, sir. |
Младший капрал, морская пехота США, сэр. |
G2, Corporal Tiser, sir. |
Джи-2, капрал Тизер, сэр. |
Corporal Vernik was killed three months ago in the Marjeh offensive. |
Капрал Верник убит три месяца назад при наступлении на Марджу. |
That's not funny, Corporal Person. |
Это уже не смешно, капрал Персон. |
We like Corporal Gram to stay here as an instructor. |
Мы хотим, чтобы капрал Грам остался в ней инструктором. |
One of their victims was... Corporal David Logan. |
Одной из их жертв был... капрал Дэвид Логан. |
Corporal Caleb Grant, that's Private Max Lucas. |
Капрал Кэйлеб Грант, а это рядовой Макс Лукас. |
Corporal werth is your poster boy for the marine corps. |
Капрал Верт - живая реклама Корпуса морской пехоты. |