No worries, Corporal. |
Не нужно волноваться, капрал. |
You may go, Corporal. |
Можете идти, капрал. |
Lance Corporal Ryan Booth. |
Младший капрал Райан Бут. |
Corporal Greene worked at the hospital. |
Капрал Грин работала в госпитале. |
Much obliged, Corporal. |
Премного благодарен, Капрал. |
And yours, Corporal. |
И с вами, капрал. |
Corporal, ready the jet. |
Капрал, готовь самолет. |
Corporal, dim the lights. |
Капрал, приглуши свет. |
Find him for me, Corporal. |
Найдите мне его, капрал. |
Corporal, get below. |
Капрал, идите вниз. |
Marine Corporal Ray Collins. |
Капрал морской пехоты Рэй Коллинз. |
Meet Corporal Ray Collins. |
Знакомьтесь - капрал Рэй Коллинз. |
Sorry, Corporal B... |
Простите, капрал Б... |
So, Corporal, I... |
Так вот, капрал, я... |
Corporal Porter drove a gray... |
Капрал Портер вел серый... |
Not now, Corporal. |
Не сейчас, капрал. |
Marine Lance Corporal David Austin. |
Младший капрал ВМС Дэвид Остин. |
You know what, Corporal? |
Знаешь что, капрал? |
Corporal Metz. Move out! |
Капрал Метц, уходим! |
Gentlemen... this is Corporal Brown. |
Господа... Это капрал Браун. |
Corporal, refuel them immediately! |
Капрал, заправьте их немедленно! |
Corporal Bower, sir. |
Капрал Бауэр, сэр. |
I said stand down, Corporal! |
Я что сказал, капрал? |
Thanks for the help, Corporal. |
Капрал, спасибо за помощь. |
Do it, Moon Corporal. |
Делайте, лунный капрал! |