| Lance Corporal James Speck. | Младший капрал Джеймс Спек. | 
| Lance Corporal Kevin Bronner. | Младший капрал Кевин Броннер. | 
| I got this, Corporal. | Я займусь этим, Капрал. | 
| Rangers lead the way, Corporal. | Рэнджеры - лидеры, капрал. | 
| Corporal Yoo, I tried my... | Капрал Ю, я старался... | 
| Corporal and instructor already? | Капрал и уже инструктор? | 
| Lance Corporal Chad Dunn. | Младший капрал Чад Данн. | 
| Corporal, summon the Mamba. | Капрал, вызовите Мамбу. | 
| Corporal Jano is seriously wounded. | Капрал Жано серьёзно ранен. | 
| You mean "Corporal"? | Ты имеешь в виду "Капрал"? | 
| You're dead, Corporal. | Ты мёртв, капрал. | 
| Lance Corporal Gabe Crowe. | Младший капрал Гейб Кроу. | 
| Corporal, cease fire! | Капрал, не стрелять! | 
| Vehicle approaching, Corporal. | Приближается машина, капрал. | 
| Corporal Ven-Garr, are you... | Капрал Вен Гарр, вы... | 
| Corporal, scramble some backup. | Капрал, вызови подкрепление. | 
| Corporal, refuel them immediately! | Капрал, заправить, и поскорей! | 
| Corporal Hayden from the ordnance division. | Капрал Хейден из артиллерийской дивизии. | 
| Corporal, you may leave. | Капрал, вы свободны. | 
| That's enough, Corporal! | Капрал Манульта, хватит! | 
| Do it, Moon Corporal. | Приступайте, лунный капрал. | 
| Lance Corporal Alexander'll show up. | Младший капрал Александер покажется там. | 
| Yes, thank you, Corporal. | Да, спасибо, капрал. | 
| Up late, Corporal. | Уже поздно, капрал. | 
| I'm only a Corporal. | Ведь Я всего ЛИШЬ капрал. |