| "The Corporal protested angrily." | "Гневно возразил капрал". | 
| Corporal, lay out. | Капрал, вы свободны. | 
| Take your time, Corporal. | Не торопитесь, капрал. | 
| Get some sleep, Corporal. | Поспи немного, капрал. | 
| W.X. - Corporal Smith. | Дасти Миллер - капрал. | 
| Who is Corporal Belenson? | Кто такой Капрал Беленсон? | 
| Don't stay here, Corporal. | Не оставайся там, Капрал! | 
| Thank you, Corporal Harley. | Благодарю, капрал Харли. | 
| Lance Corporal Kevin O'Connor. | Младший капрал Кевин О'Коннор. | 
| That's all, Corporal. | Капрал, вы сегодня отличились. | 
| Corporal B.A. Baracus. | Капрал Би Эй Баракус. | 
| Corporal, were is the executioner? | Кто будет вешать, капрал? | 
| Just grab her, Corporal. | Хватайте ее, капрал. | 
| Am I right, Corporal? | Я права, капрал? | 
| Corporal Barry, fall in. | Капрал Барри, стать в строй. | 
| And this is Corporal Homes. | А это капрал Хоумс. | 
| Well met, Corporal Nym. | Здорово, капрал Ним. | 
| And Lance Corporal Middleton. | И младший капрал Миддлтон. | 
| What are those there, Lance Corporal? | Что там, младший капрал? | 
| Hello, Lance Corporal. | Здравствуй, младший капрал. | 
| Welcome to paradise, Corporal. | Добро пожаловать в рай, капрал. | 
| Stand your ground, Corporal! | Стоять на месте, капрал! | 
| Lance Corporal Trombley, channel five. | Капрал Тромбли, пятый канал. | 
| Her name's Corporal Victoria Moore. | Её зовут Капрал Виктория Мур. | 
| Corporal James Keziah Delaney. | Капрал Джеймс Кезайя Дилейни. |