| "The Corporal protested angrily." | "Гневно возразил капрал". |
| Corporal, lay out. | Капрал, вы свободны. |
| Take your time, Corporal. | Не торопитесь, капрал. |
| Get some sleep, Corporal. | Поспи немного, капрал. |
| W.X. - Corporal Smith. | Дасти Миллер - капрал. |
| Who is Corporal Belenson? | Кто такой Капрал Беленсон? |
| Don't stay here, Corporal. | Не оставайся там, Капрал! |
| Thank you, Corporal Harley. | Благодарю, капрал Харли. |
| Lance Corporal Kevin O'Connor. | Младший капрал Кевин О'Коннор. |
| That's all, Corporal. | Капрал, вы сегодня отличились. |
| Corporal B.A. Baracus. | Капрал Би Эй Баракус. |
| Corporal, were is the executioner? | Кто будет вешать, капрал? |
| Just grab her, Corporal. | Хватайте ее, капрал. |
| Am I right, Corporal? | Я права, капрал? |
| Corporal Barry, fall in. | Капрал Барри, стать в строй. |
| And this is Corporal Homes. | А это капрал Хоумс. |
| Well met, Corporal Nym. | Здорово, капрал Ним. |
| And Lance Corporal Middleton. | И младший капрал Миддлтон. |
| What are those there, Lance Corporal? | Что там, младший капрал? |
| Hello, Lance Corporal. | Здравствуй, младший капрал. |
| Welcome to paradise, Corporal. | Добро пожаловать в рай, капрал. |
| Stand your ground, Corporal! | Стоять на месте, капрал! |
| Lance Corporal Trombley, channel five. | Капрал Тромбли, пятый канал. |
| Her name's Corporal Victoria Moore. | Её зовут Капрал Виктория Мур. |
| Corporal James Keziah Delaney. | Капрал Джеймс Кезайя Дилейни. |