Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Мониторинг

Примеры в контексте "Control - Мониторинг"

Примеры: Control - Мониторинг
Already, this trend is complicating governments' efforts at domestic monitoring and control. Эта тенденция уже усложнила властям внутриполитический мониторинг и контроль.
Further, detailed cost plans were not submitted to enable financial and physical monitoring and control of the trust fund projects. Кроме того, не представлялись подробные сметы расходов, позволяющие осуществлять финансовый и территориальный мониторинг и контроль за проектами, связанными с целевыми фондами.
Monitoring and control of vessels engaged in a high seas fishery must be primarily the responsibility of the States whose flag they fly. Главная ответственность за мониторинг и контроль за судами, ведущими промысел в открытом море, должна возлагаться на государства, под чьим флагом они плавают.
It became necessary to rethink air pollution control strategies, including the long-term monitoring of affected receptors such as rivers and lakes. Наступил момент, когда стало необходимо переосмыслить стратегии борьбы с загрязнением воздуха, включая долгосрочный мониторинг подвергающихся воздействию рецепторов, таких, как реки и озера.
A number of countries in the region have tightened standards, control and monitoring, and have established quota systems. Ряд стран региона ужесточили стандарты, контроль и мониторинг и установили систему квот.
Unfortunately, developing countries lack the capacity to monitor or control these fishing activities or enforce the pertinent regulations. К сожалению, развивающиеся страны не обладают достаточными возможностями осуществлять мониторинг над такой рыбопромысловой деятельностью или контролировать ее, или же обеспечивать соблюдение соответствующих норм и правил.
Effective monitoring, control and surveillance (MCS) is an essential part of fisheries management. Эффективный мониторинг, контроль и наблюдение (МКН) являются важнейшим компонентом рыбного хозяйства.
project monitoring, evaluation and control etc. мониторинг, оценка и контроль и т.д. проектов.
Crime control - qualitative assessment of programme performance Мониторинг и разработка политики в области международного контроля над наркотическими средствами
In this respect, we consider IAEA monitoring a necessary and practical implementation of this advancing and highly important principle in nuclear arms control. В этом отношении мы рассматриваем мониторинг со стороны МАГАТЭ в плане необходимой и практической реализации этого передового и весьма важного принципа в сфере контроля над ядерным оружием.
In Cyprus, the monitoring and control of precursors were carried out jointly by the customs authorities and the pharmaceutical service of the Ministry of Health. На Кипре мониторинг и контроль прекурсоров осуществляются совместно таможенными органами и фармацевтической службой министерства здравоохранения.
It is likewise essential to improve the monitoring and control of the quality of university teaching, particularly in the private sector. Крайне важно также улучшить мониторинг и контроль качества университетского образования, особенно в частном секторе.
The Office would perform the functions of internal oversight, financial control, programme policy monitoring, evaluation and legal advice. Канцелярия будет выполнять функции внутреннего надзора, финан-сового контроля, осуществлять мониторинг политики в области разработки программ, давать оценку и консультировать по правовым вопросам.
Therefore, its monitoring and possible control has become an important issue to be tackled at the international level. Поэтому их мониторинг и возможный контроль за их ввозом относятся к числу важных проблем, требующих решения на международном уровне.
The monitoring and control of transboundary movements is an issue faced by many other international agreements and systems. Мониторинг и контроль трансграничного перемещения представляет собой проблему для целого ряда других международных соглашений и систем.
For example, monitoring showed that gains made through domestic control strategies were often offset by the effects of transporting pollution over large distances. Например, мониторинг показывает, что выгоды, достигнутые за счет национальных стратегий контроля, нередко нивелировались последствиями происходящих процессов переноса загрязняющих веществ на большие расстояния.
This should be accompanied by the establishment of quality control and improved monitoring. В дополнение к этому необходимо обеспечить контроль качества и усилить мониторинг.
Furthermore, beginning from the stage of construction and in the period of operation it is compulsory to carry out ecological control and monitoring. Кроме того, при строительстве и эксплуатации в обязательном порядке должны проводиться постоянный экологический контроль и мониторинг объекта.
Efficient operation and monitoring of emission are essential parts of emission control. Эффективная эксплуатация и мониторинг выбросов являются неотъемлемыми направлениями деятельности по ограничению выбросов.
In the area of disease control, a decentralized policy aimed at monitoring contagious diseases was pursued. В области борьбы с заболеваниями проводится децентрализованная политика, направленная на мониторинг заразных болезней.
Likewise, every leader must have the management capacity to plan, prioritize, steer implementation, monitor and control, evaluate and recast plans. Аналогичным образом каждый лидер должен обладать управленческими способностями, с тем чтобы планировать, определять приоритеты, руководить выполнением, осуществлять мониторинг и контроль, оценку и корректировку планов.
Contract risk management, monitoring and control Управление рисками по контракту, мониторинг и контроль
Stronger monitoring, control and surveillance of both fishing and carrier vessels is a priority. Приоритетное значение имеет строгий мониторинг, контроль и наблюдение как за рыболовными судами, так и за перевозчиками.
Monitoring, disease control and nutritional surveillance Мониторинг, борьба с заболеваниями и контроль за качеством питания
It includes components of internal control, including planning, monitoring, communication, and segregation of duties. Это включает компоненты внутреннего контроля, в том числе планирование, мониторинг, связь и разделение обязанностей.