Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контрольный

Примеры в контексте "Control - Контрольный"

Примеры: Control - Контрольный
This must be the control room. Видимо, это контрольный пункт.
A control laser hitting the two clouds sets them up for action. Контрольный луч ударяя оба облака подготавливает.
Receive the transfer control number and notify the beneficiary of it, and present an identity document. Получить контрольный номер перевода и сообщить его получателю.
The control round enabled the estimation of the completeness of covering the population by the census. Контрольный обход дал возможность оценить полноту охвата населения переписью.
In 1996 the group acquired control of the Italian steel company Dalmine. В 1996 году группа приобрела контрольный пакет акций итальянской металлургической компании "Дальмине".
The system only requires a compact electronic control package and there is no issue of electromagnetic interference. Система только требует компактный электронный контрольный пакет, и проблемы электромагнитных помех, таким образом, не стоит.
Sir, CIC reports both Spy Fire control radar cannot lock on. Боевой инфоцентр докладывает, что контрольный радар не фиксирует цель.
In 1993, Techint took control of the Mexican steel tube maker Tamsa. В 1993 году компания "Течинт" приобрела контрольный пакет акций мексиканской компании "Тамса" по производству стальных труб.
In October 2006, Mechel bought control in Moscow Coke and Gas Plant. В октябре 2006 года «Мечел» купил контрольный пакет акций ОАО «Московский коксогазовый завод».
By establishing an Ombudsman's office, with the title "Public Defender of Rights", Slovakia put in place an independent control mechanism to monitor human rights compliance. Учредив службу Омбудсмена с полномочиями общественного защитника прав, Словакия создала независимый контрольный механизм для мониторинга положения с соблюдением прав человека.
In the cab of the locomotive a SIM card which sends SMS upon crossing every control point is installed. В кабине машиниста локомотива устанавливается передающее устройство, которое автоматически направляет короткое электронное сообщение всякий раз, когда поезд проходит контрольный пост.
On the 4th May 2010 the second control audit took place in Krzemienica. В днях 6-7 мая в штаб-квартире компании OOO Bimex-Böllhoff имели место контрольный и трансферный аудита.
The Chief, Arbiter, and Johnson travel to Halo's control room to activate the ring. Мастер Чиф, Арбитр и сержант Джонсон быстро пробираются в контрольный зал, где они пытаются активировать Halo.
But ever since CCA acquired control of UBS Systems ten months ago... Hackett's been taking over everything. Но с тех пор, как Си-си-эй приобрело контрольный пакет Ю-би-эс Системс... 10 месяцев назад, Хакет всё прибирает к рукам.
In 1997, Techint led the consortium that acquired control of Sidor, Venezuela's largest steel plant, producing both flat and long products. В 1997 году компания "Течинт" возглавила консорциум, который приобрел контрольный пакет акций крупнейшего металлургического предприятия Венесуэлы "Сидор", занимающегося производством плоского и полосового проката.
Ground control, this is... Контрольный центр, это...
Most importantly, there is a catch-all provision that allows Singaporean authorities to enforce export control laws on items that are intended for weapons of mass destruction end use but have not been included in our control list. Прежде всего существует положение о «всеобъемлющем контроле», которое позволяет властям Сингапура распространить действие закона об экспортном контроле на товары, конечной целью которых является производство оружия массового уничтожения, но которые не были включены в контрольный перечень.
CSTEE also found that the alveolar/bronchiolar carcinomas in male mice should not totally be discounted but acknowledged that while "the control animals in this experiment did not show any evidence of lung tumours, whereas the historical control incidence was 5.8%.". НКТЭОС также пришел к выводу, что альвеолярные/бронхиальные карциномы у мышей-самцов не следует полностью сбрасывать со счетов, однако признал, что, хотя "подопытные животные в ходе этого эксперимента не имели никаких признаков опухолей легких, контрольный показатель за предыдущий период составил 5,8 процента".
Part of the cyborg's control unit is body centred. I can override it - mostly. Какой-то контрольный блок киборга в теле, я его подавляю, в общем.
Meaning simply that Waring's stock and control of the company... will be made available to the public January 1st. Это значит, что весь контрольный пакет акций Вэринга будет выставлен на продажу 1-го января.
Each Western Union transfer has a control number by which it can be traced to ensure that your money is paid promptly and to the right beneficiary. Каждый перевод Western Union имеет контрольный номер, по которому его можно отследить, - это гарантия того, что Ваши деньги будут выплачены быстро и только тому, кому они принадлежат.
When it enters the second cloud... another shot of the control laser... expands it to its original size, shape... and speed of 186,000 miles per second. При входе во второе облако, контрольный луч обратно принимает свой первоначальный размер, форму и скорость 300000 км/сек.
Characterization of agricultural establishments (6-digit code + control number); in case of an additional non- agricultural establishment the access to the trade company register is ensured. Характеристика сельскохозяйственных заведений (6-значный цифровой код + контрольный номер); в случае подсобного несельскохозяйственного заведения обеспечивается доступ к регистру торгово-промышленных компаний.
If only single, or small storages or boxes have to be monitores a small control unit with display (without memory) will be sufficient. Если необходимо осуществлять контроль только в отдельном или мелком хранилище или элеваторе, то достаточно будет применять маленький контрольный блок с дисплеем (без памяти).
They were reported in each case to the corresponding control office of the Ministry of the Interior in accordance with our banking regulations and one of the 40 recommendations of the Financial Action Task Force on Money-Laundering. Было выявлено небольшое число подозрительных операций коммерческих и производственных компаний Кубы, в связи с каждой из которых информировался соответствующий контрольный орган министерства внутренних дел согласно принятым в нашей стране нормам банковской деятельности и одной из 40 рекомендациям Группы по разработке финансовых мер борьбы с отмыванием денег.