Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контрольный

Примеры в контексте "Control - Контрольный"

Примеры: Control - Контрольный
Sleer to Federation Central Intelligence Control. Слиир вызывает Федеральный разведовательный контрольный центр.
Spider Leader, Top Hat Control. Ведущий самолёт Спайдер, это контрольный центр.
Control estimates their descent at 100 meters an hour. Контрольный центр оценивает их погружение в 100 метров в час. Черт!
Regardless of being listed or not on the Export Control List, any goods or technology going to a country on the Area Control List require a permit before they can be exported. Независимо от того, фигурируют ли они в списке товаров и технологий, подлежащих экспортному контролю, на экспорт любых товаров или технологий, передаваемых стране, включенной в страновой контрольный список, требуется получить разрешение, прежде чем осуществить экспортную поставку.
McMurran Control, this is Ghost-7. Контрольный пост МакМаррен, это - седьмой.
Providence Control wants to know where is he? Контрольный пункт в Провиденсе хочет знать что с ним.
In addition to the above the Control Committee for the protection of the rights of persons with mental health disorders has been re-established and will also monitor the involuntary hospitalization issue. В дополнение к вышесказанному был воссоздан Контрольный комитет по защите прав лиц с психическими заболеваниями, который также будет следить за случаями принудительной госпитализации.
The United States also does not approve the export or re-export to North Korea of any relevant dual-use items that are included on the United States Commerce Control List. Соединенные Штаты также не дают разрешения на экспорт или реэкспорт в Северную Корею любых соответствующих предметов двойного назначения, которые включены в контрольный список товаров Соединенных Штатов.
The Government Control Office and the National Audit Office also conduct some anti-corruption work, although the former is subordinate to the Government and not fully independent. Правительственный контрольный орган и Национальное ревизионное управление также осуществляют деятельность по борьбе с коррупцией, хотя первый из них подчиняется правительству и не является полностью независимым.
According to the Judicial Yuan's interpretation number 76 of the Constitution (1957), the parliament of the republic includes all three of the National Assembly (now abolished), the Legislative Yuan, and the Control Yuan. Согласно разъяснению Nº 76 к конституции Судебного Юаня от 1957 года, парламент республики включает в себя Национальное собрание (работа которого сейчас приостановлена), Законодательный Юань и Контрольный Юань.
Two weeks ago when the Board of Control denied her request for additional funding for the morgue, I would have expected to see her in here all guns ablaze! Две недели назад, когда Контрольный совет отклонил её запрос на дополнительное финансирование морга, я думал, что она пойдёт на баррикады!
The Department of Commerce is responsible for controlling sensitive items identified on the Commerce Control List, which the United States considers to be of significant value to the development, testing, deployment, and delivery of Weapons of Mass Destruction and other military programs of concern. Министерство торговли отвечает за регулирование специальных средств, которые включены в контрольный список товаров и которые, по мнению Соединенных Штатов, имеют важное значение для разработки, испытания, развертывания и доставки оружия массового уничтожения и для других военных программ, вызывающих озабоченность.
Munitions Control List: United States Munitions List: The United State Munitions List consists of twenty-one broad categories of defense articles and services that are subject to the International Traffic in Arms Regulations. Контрольный список боеприпасов - Список американских боеприпасов включает в себя 21 широкую категорию оборонных изделий и услуг, которые подпадают под действие Правил международной торговли вооружениями.
In addition, Canada has an explicit prohibition related to transhipment or diversion, and potentially brokering, of any goods included on the ECL to be made from Canada or any other place to any country included on the Area Control List. Кроме того, в Канаде действует четкий запрет на перевалку и перенаправление - предполагающие посредническую деятельность - любых включенных в СТЭК товаров из Канады или любого другого места в любую страну, включенную в страновой контрольный список.
With regard to civil aviation activities, airspace up to the level of 46,000 feet in the Flight Information Region is controlled by the Area Control Centre, while the airspace above Что касается деятельности гражданской авиации, то воздушное пространство до уровня 46000 футов в Районе полетной информации контролирует Районный контрольный центр, в то время как воздушное пространство свыше этого уровня по-прежнему не контролируется.
And there's a control code. И тут есть контрольный код.
It was a control question. Это был контрольный вопрос.
Which one's the control? Какой из них контрольный?
Use yourself as a control. Используй свой образец как контрольный.
And the starting point is control. Но сначала сделаем контрольный вариант
The control collar... It's coming off! Контрольный ошейник - он отключен!
And we control the company. Мы получим контрольный пакет.
Look at your Bridge control monitor. Посмотрите на контрольный монитор мостика.
National Police internal control checklist контрольный перечень механизмов внутреннего контроля национальной полиции
Control Station rnereidet 874.1 metres above sea level. Контрольный пункт Орнейрейрет. 874,1 метра над уровнем моря