Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контрольный

Примеры в контексте "Control - Контрольный"

Примеры: Control - Контрольный
It has failed to report data for CFC consumption for the control period of 1 July 2001 to 31 December 2002. Эта страна не представила данных о потреблении ХФУ за контрольный период с 1 июля 2001 года по 31 декабря 2002 года.
Furthermore, UNMIK has established procedures for monitoring the expendable property count, as well as a control mechanism to detect and resolve discrepancies in a timely manner. Кроме того, в МООНК установлены процедуры контроля за проведением проверок расходуемого имущества, а также создан контрольный механизм для своевременного выявления и устранения расхождений.
Have a national control list of items under the scope of the treaty; составили национальный контрольный список товаров, подпадающих под действие настоящего договора;
The selection is the key control mechanism to ensure that funds are allocated to the best partners and projects. Отбор проектов - это ключевой контрольный механизм, содействующий ассигнованию средств наиболее надежным партнерам-исполнителям и наиболее эффективным проектам.
The first control measure of the Montreal Protocol, which is to freeze hydrochlorofluorocarbon (HCFC) consumption at baseline level, has been met without any reports of non-compliance. Первый контрольный показатель Монреальского протокола - замораживание потребления гидрохлорфторуглеродов (ГХФУ) на базовом уровне - достигнут, при этом никаких сообщений о несоблюдении не поступало.
If I hadn't pulled those wires... your precious Moya would still be wearing that control collar! Если бы я не вырвал те провода, твоя драгоценная Мойя все еще носила бы контрольный ошейник!
The following information relating to the alerts appears in the SIOM module: control list, origin of the information, type of risk, and order for the alerts. В модуле СИОМ содержится следующая информация, касающаяся оповещений: контрольный список, источник информации, характер опасности и соответствующие распоряжения.
Oman had reported consumption of methyl chloroform in 2003 above its control measure, but in response to a request by the Committee for a plan of action, it had introduced a ban on imports. Оман представил информацию о потреблении метилхлороформа в 2003 году, превышающем его контрольный показатель, но в ответ на просьбу Комитета о представлении плана действий ввел запрет на импорт.
That is why it is vitally important not only to eliminate the old weapons of mass destruction but also to establish a control mechanism to prevent the development of new types of such weapons. Именно поэтому жизненно важно не только ликвидировать старое оружие массового уничтожения, но также и создать контрольный механизм для предотвращения разработки новых видов таких вооружений.
Journalist Clarence Barron purchased control of the company for US$130,000 in 1902; circulation was then around 7,000 but climbed to 50,000 by the end of the 1920s. Журналист Кларенс Бэррон купил контрольный пакет акций компании за 130000 $ в 1902 году; тираж тогда приблизительно равнялся 7000 экземпляров, но поднялся на 50000 к концу 1920-х годов.
Communicate the address of receiving outlet, transfer control number, transfer amount, and currency to the beneficiary. Сообщить получателю адрес пункта получения, контрольный номер перевода, сумму и валюту перевода.
Prokhorov sent an offer to the team owners requesting that the control shareholding of the basketball club be sold to his company, Onexim, for a symbolic price. Прохоров послал владельцам команды оферту, предлагающую, что контрольный пакет акций баскетбольного клуба продавался его компании (Онэксим) за символическую цену.
The permutation tables stay the same through all rounds of encryption on a given block, but if control bit 5 is set, then the tables are regenerated after each block. Таблицы перестановок могут оставаться неизменными в течение всего процесса шифрования, либо, если установлен 5-й контрольный бит, таблицы перестановок генерируются отдельно для каждого блока.
e) Shareholders: majority control and the rights of minorities ё) Акционеры: контрольный пакет акций и права акционеров, не имеющих контроля
5.2.5. Where a control, an indicator or a tell-tale for the same function are combined, one symbol may be used to identify such combination. 5.2.5 Если орган управления, индикатор или контрольный сигнал, указывающий на одну и ту же функцию, совмещены, то для идентификации их совмещения может использоваться единое условное обозначение.
The Firewall client communicates with the Firewall service by using a dedicated connection called the Firewall client control channel. Firewall клиент связывается с Firewall сервисом, используя выделенное подключение, названное Firewall client control channel(клиентский контрольный канал брандмауэра).
Since July 2010, SWD has provided ISS with additional recurrent funding to operate a service team at the Lo Wu Control Point (a control point at the boundary between the HKSAR and the Mainland). С июля 2010 года ДСО увеличил предоставляемое ГОМСС периодическое финансирование с целью обеспечить работу группы обслуживания в контрольном пункте Ло Ву (контрольный пункт на границе между САРГ и материком).
Regulations of the People's Republic of China on the Control of Nuclear Export, and control list Положения Китайской Народной Республики о контроле за ядерным экспортом и контрольный список
Measures on the Export Control of Certain Chemicals and Related Equipment and Technologies, and control list Меры по контролю за экспортом определенных химических веществ и относящихся к ним оборудования и технологий и контрольный список
The delegate of the Netherlands pointed out that auto control had been a fact in trade and standard practice for a long time; the Control Certification could not be done by governmental organizations only. Представитель Нидерландов указал, что уже на протяжении длительного времени "автоконтроль" в торговле фактически является стандартной практикой; контрольный сертификат не может подготавливаться лишь одними государственными организациями.
Thirdly, a central control body would be needed to administer and supervise the above-mentioned code and its instruments. в-третьих, потребовался бы центральный контрольный орган для применения вышеупомянутого кодекса и связанных с ним документов, а также для осуществления надзора.
When release 3 of IMIS became operational on 1 April 1996, a conversion control account was introduced through which all data from the former general accounting system were posted to IMIS. Когда 1 апреля 1996 года начала функционировать третья очередь ИМИС, был открыт контрольный счет конверсии, через который все данные из бывшей общей системы бухгалтерского учета вводились в ИМИС.
If ITC is to develop a model curriculum on successful exporting, supported by multi-media learning aids and databases, it should introduce a control mechanism for ensuring that the material and aids are available only to suitably mandated and qualified HRD organizations. Для того, чтобы МТЦ разработал типовую учебную программу о методах успешной организации экспорта, подкрепленную комбинированными учебными пособиями и базами данных, он должен создать контрольный механизм, который обеспечивал бы предоставление этих материалов и пособий только тем организациям РЛР, которые обладают необходимыми полномочиями и квалификацией.
If a personalized smart card has multiple functions, the control status of each function is addressed individually; Если персональная кредитная карточка со встроенной микро-ЭВМ имеет несколько функций, то контрольный статус каждой функции определяется индивидуально;
Since its accession to the EU, the Czech Republic has applied the control list in Annex I to Council Regulation No. 1334/2000, which is also subject to updates. После своего присоединения к Европейскому союзу Чешская Республика применяет контрольный список в приложении I к Постановлению Совета Nº 1334/2000, который также постоянно обновляется.