Four years ago, we established a Nuclear Command and Control Authority, which is responsible for Pakistan's nuclear and strategic assets. |
Они надежно защищены и не могут оказаться в чужих руках. В-третьих, в 2001 году нами был создан ядерный контрольный орган, отвечающий за безопасное функционирование гражданских ядерных объектов. |
The Control Authority clarified the scope of application of the Anti-Money Laundering Act in the non-banking sector through successive general decisions reflecting its interpretations with regard to the various areas of activity concerned. |
Контрольный орган постепенно уточнил сферу применения Закона о борьбе с отмыванием денег в небанковском секторе путем толкования вопросов общего характера, относящихся к различным направлениям соответствующей деятельности. |
Initially, the Control Authority set out to define the concept of "professional character" under the general clause contained in article 2, paragraph 3, of AMLA. |
Сначала Контрольный орган постарался конкретизировать понятие «профессиональный характер», руководствуясь общим содержанием пункта З статьи 2 Закона о борьбе с отмыванием денег. |
If the DSFI in question is a sole trader, the Control Authority orders its deletion from the trade register, thereby forcing it to discontinue all activities. |
Если вышеуказанное лицо действует в индивидуальном качестве, Контрольный орган принимает решение о его исключении из реестра коммерсантов, чтобы добиться прекращения его деятельности. |
"Control unit or release unit" means the sub-assembly comprising all components permitting the collision to be detected and producing release. |
2.8 "Контрольный блок или блок срабатывания" означает блок, включающий в себя все компоненты, позволяющие выявить столкновение и обеспечивающие срабатывание. |
Note: Where any of the segments shown under "private" would be under government control or in which the national government would be a major stockholder and be the main determining force for establishing conditions of service, the employer should be considered under "parastatal". |
Примечание: В тех случаях, когда какие-либо из элементов раздела "Частные организации" находятся под контролем государства или контрольный пакет акций которых принадлежит государству и при этом государство, по сути, определяет условия службы, наниматель будет классифицироваться как "полугосударственный". |
The largest aluminum corporation â€" Alcoa â€" first entered Belaya Kalitva in February 2005 having acquired from Russkiy Aluminiy the control stake in Belaya Kalitva Metallurgical Production Association (since 2007 it is named Alcoa Metallurg Rus). |
Крупнейшая международная алюминиевая корпорация Алкоа пришла в Белую Калитву в феврале 2005 года, выкупив контрольный пакет акций Белокалитвинского металлургического производст-венного объединения (БКМПО) (с 2007 г - ОАО «Алкоа Металлург Рус») у компании Русский Алюминий. |
(b) On 6 June 2006, SLA (Wahid) reported that the Sudanese Armed Forces checkpoint at Kass, Northern Darfur, had denied access to trucks carrying food into areas under their control; the report was confirmed by humanitarian personnel; |
Ь) 6 июня 2006 года ОАС (Вахид) сообщила, что контрольный пост Вооруженных сил Судана в Кассе, Северный Дарфур, запретил проезд автомобилям, следовавшим с грузом продовольствия в подконтрольные ей районы, что было подтверждено сотрудниками по гуманитарным вопросам; |
That's a clear take-off, Control. |
Контрольный пункт все готово. |
CNSC was created to replace the former Atomic Energy Control Board (AECB), which was founded in 1946. |
Комиссия заменила основанный в 1946 году Контрольный совет по вопросам атомной энергии (Atomic Energy Control Board). |
If a DSFI carries out its activities without permission, fails to comply with its reporting obligation or refuses to accept a decision, the Control Authority may file a criminal complaint with the Federal Department of Finance, which is responsible for prosecution and sentencing. |
Если работающий под его непосредственным контролем финансовый посредник действует без его разрешения, не выполняет обязанности сообщать о подозрительных операциях или не подчиняется решениям, Контрольный орган может подать заявление о привлечении его к уголовной ответственности в федеральный департамент финансов, уполномоченный проводить расследования и принимать решения. |
In addition, as a general rule, if a DSFI subject to those penalties continues to carry out financial intermediation as its principal activity, as either a juridical person or a partnership, the Control Authority also calls for its liquidation. |
Кроме того, как правило, если подвергнутое такому наказанию лицо занимается финансовым посредничеством в качестве основной деятельности как юридическое лицо или объединение лиц, Контрольный орган принимает также решение о прекращении его деятельности. |
A new Network Control Centre has been established by the adaptation of existing premises, to house expanded telephone exchange equipment in order to provide services to MONUC, and a telephone exchange laboratory for the purpose of training staff at the Logistics Base training facility. |
Путем переоборудования имеющихся помещений был создан новый сетевой контрольный центр для размещения в нем более мощного телефонного коммутатора, обслуживающего МООНДРК, и лаборатории телефонной связи для обучения сотрудников в учебном центре Базы материально-технического снабжения. |
During the initial stage of the occupation of Germany, supreme authority was discharged by the Four Powers jointly for all occupation zones via the Allied Control Council, so that this council was the immediate successor of the Dönitz Administration in the Government of Germany. |
На начальном этапе оккупации Германии власть осуществлялась всеми четырьмя державами во всех оккупационных зонах через союзный Контрольный совет, который можно считать непосредственным преемником администрации Дёница как правительства Германии. |
From 1976 to 1979, Bryson served as chairman of the California State Water Resources Control Board, and from 1979 to 1982, he served as president of the California Public Utilities Commission. |
С 1976 по 1979 год возглавлял Контрольный совет водных ресурсов Калифорнии, а с 1979 по 1982 год - Калифорнийскую комиссию по жилищно-коммунальным услугам. |
the Australia Group the Missile Technology Control Regime the Nuclear Supplier Group the Wassenaar Arrangement the Zangger Committee |
В 2002 году Канада внедрила механизм всеобъемлющего контроля, который действует в отношении экспорта любых товаров и технологий, не включенных в национальный контрольный список. |
Welcomes the continued efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime in empowering the Afghan Ministry of Counter Narcotics-led implementation of the Afghan National Drug Control Strategy, including through the JCMB's Counter Narcotics Monitoring Mechanism; |
приветствует продолжающиеся усилия Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в деле обеспечения осуществления под руководством министерства по борьбе с наркоторговлей Афганистана афганской Национальной стратегии борьбы с наркотиками, в том числе через Контрольный механизм по борьбе с наркотиками ОСКК; |