Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контрольный

Примеры в контексте "Control - Контрольный"

Примеры: Control - Контрольный
We must test the control swab from the batch which picked up the Wraith's DNA. Мы должны проверить контрольный тампон из партии, которой брали ДНК Духа.
This time capsule has detected the presence of an authorized control disc, valid one journey. Временная капсула обнаружила уполномоченный контрольный диск, действительный на одну поездку.
The control number is derived from the code number and is calculated according to a given pattern (Module 11). Контрольный номер получается на основе кодового номера и рассчитывается согласно соответствующей модели (модуль 11).
Includes references to province, administrative district and local authorities (5 digits + control number). Справочные данные относительно провинциальных, административных, районных и местных органов власти (5-значный цифровой номер + контрольный номер).
It must be a navigational control post. Вероятно, это навигационный контрольный пост.
This is Cardassian navigational control post 24. identify yourself. Это кардассианский навигационный контрольный пост 24. Назовитесь.
The control term of this programme realization is 3 years long. Контрольный срок осуществления этой программы составляет три года.
Pakistan maintains a control list as provided for in the Chemical Weapons Convention. Пакистан поддерживает контрольный перечень, предусмотренный в Конвенции по химическому оружию.
This will provide the necessary control mechanism to ensure that the funds are spent fully in accordance with the purpose of this Arrangement. Это обеспечит необходимый контрольный механизм, гарантирующий расходование средств в полном соответствии с целями настоящей Схемы.
The control list should be well balanced in accommodating the interests of developed and developing countries. Такой контрольный список должен быть тщательно сбалансирован с учетом интересов развитых и развивающихся стран.
The Government has not established a national control list. Национальный контрольный список правительством еще не разработан.
The principal control mechanism was the stipulation that the Account would not be subject to exchange-rate fluctuations. Главный контрольный механизм заключается в том, что средства на Счете не подвержены колебанию валютных курсов.
The border control list is constantly updated and may be consulted online at permanent border posts. Пограничный контрольный список постоянно обновляется, и доступ к нему имеют все стационарные пограничные посты.
The Directive provides for a compulsory and common system of notification and a standard control document regarding such shipments. В директиве предусмотрены обязательная и общая система уведомлений и стандартный контрольный документ в отношении таких перевозок.
This Committee is mandated to determine guidelines for export controls of dual-use items and establish a national control list. Настоящему Комитету поручено определить руководящие принципы экспортного контроля за товарами двойного назначения и создать национальный контрольный список.
Each State Party shall publish its control list to the extent permitted by national law. Каждое государство-участник публикует свой контрольный список в пределах, допускаемых национальным законодательством.
UNOPS had analysed the general ledger control account at June 2006 by bank account and reconciled the amounts with the cash book balances. В июне 2006 года ЮНОПС проанализировало контрольный счет общей бухгалтерской книги по банковским счетам и произвело выверку соответствующих сумм на основе остатков средств в кассовой книге.
It sets out a comprehensive control regime with safeguards attached to it, and creates the relevant institutional framework. В нем устанавливается всеобъемлющий контрольный режим с соответствующими гарантиями и надлежащая институциональная база.
Some control mechanism and regulations are needed to moderate prices by curbing manipulative speculation. Для сдерживания цен и обуздания спекулятивных манипуляций нужен какой-то контрольный механизм и соответствующие регулирующие нормы.
A container control form as a document accompanying each container was introduced in December 2004 in order to simplify procedures for container transport. В порядке облегчения процедур контейнерных перевозок в декабре 2004 года был введен специальный контрольный формуляр, представляющий собой сопроводительный документ, выдаваемый на каждый контейнер.
The Law provides for two protection mechanisms: control request for the acceleration of the proceedings and action for a fair reparation. Закон предусматривает два механизма защиты: контрольный запрос об ускорении разбирательства и иск о выплате справедливого возмещения.
GW or leachate collected for 2.5 years, control well. сбор ГВ или фильтрата в течение 2,5 лет, контрольный колодец.
Tyre shreds below GWT in Maine, leachate and downstream GW collected for 2.5 years, control well. Обрезки шин ниже УГВ, Мэйн, сбор фильтрата и ГВ ниже по течению в течение 2,5 лет, контрольный колодец.
There is supposed to be a control number in the upper left-hand corner of the document. В верхнем левом углу документа должен быть контрольный номер.
To ensure respect for human rights and compliance with the principle of non-discrimination in the legislative process, a mechanism of control has been established in the legislation of Lithuania. В целях обеспечения соблюдения прав человека и выполнения принципа недискриминации в рамках законодательного процесса в законодательстве Литвы был предусмотрен соответствующий контрольный механизм.