Английский - русский
Перевод слова Content
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Content - Информация"

Примеры: Content - Информация
C. Content of the atlas 11-12 4 А. Справочная информация 6 - 8 4
The chapter will consider the costs of violence against women by assessing surveys, research and studies on the costs of violence against women at the individual, family, community and societal levels and their scope, content and findings. В главе будут рассмотрены издержки насилия в отношении женщин с анализом результатов опросов, исследований и изысканий, посвященных издержкам насилия в отношении женщин для личности, семьи, общины и общества; будет дана информация об охвате, содержании и результатах этих исследований.
While general information for States parties was provided on the purpose of reporting, the collection of data and the periodicity of reports, the main focus in the guidelines was on the content of the common core document and the treaty-specific document. При том что в руководящих принципах содержится предназначенная для государств-участников общая информация о цели представления докладов, механизме сбора данных и периодичности представления докладов, основное внимание в них уделяется содержанию общего базового документа и документа по конкретному договору.
Nothing contained in this Section shall be construed as conferring any right in any copyright, trademarks or other intellectual property of IN or any other person who owns the copyright or other intellectual property in content provided on this web site. Никакая информация, размещенная в данном разделе, не будет истолковываться как дающая авторское право, право на торговую марку или другую интеллектуальную собственность компании IN или любого другого лица, имеющего авторское право или любое другое право интеллектуальной собственности на материалы, представленные на данном Сайте.
In more concrete terms, the content of the 2002 IP, including the Rapporteurs' Reports and the Activities and Means sections are in the database, as are various items of ancillary information such as contact and authorship details. Если говорить более конкретно, то материалы КП 2002 года, включая доклады докладчиков и разделы "Мероприятия" и "Средства осуществления", уже включены в базу данных, как и различные другие элементы вспомогательной информации, такие, как контактная информация и информация об источниках.
The broadest definition of product information extends beyond information on the content of the product to include "secondary product information", e.g. information on the process by which it is produced, perhaps the fate of the product after use, and so on. В самом широком значении определение понятия "информация о продукции" выходит за рамки информации о содержании продукта и включает "вспомогательную информацию о продукте", например, сведения о процессе производства продукта, возможно, о судьбе продукта после его использования и т.д.
Some of these treaties - the ILO conventions and certain regional treaties - impose reporting obligations and the content of those reports might be useful to the State in the preparation of its human rights reports. Некоторые из этих договоров, в частности конвенции МОТ и некоторые региональные договоры, налагают на государства обязательства по представлению докладов, и содержащаяся в этих докладах информация может оказаться полезной для государства в процессе подготовки его докладов по правам человека.
Additional information about the content of human rights instruments is provided in the series of booklets on foreign affairs that have been published by the Ministry for Foreign Affairs as well as booklets published by the Ministry of Integration and Gender Equality. Дополнительная информация о содержании договоров по правам человека распространяется в публикуемых Министерством иностранных дел брошюрах по вопросам внешней политики, а также брошюрах, публикуемых Министерством интеграции и гендерного равенства.
Information: Includes all types of digital files [need a definition of "files"?] and content, including but not limited to "documents as well as any type of data message." Информация: включает все виды цифровых файлов [нужно ли определение "файла"?] и содержимого, включая, но не ограничиваясь ими, "документы, а также информационные сообщения любого вида"
It regrets, however, that little information has been supplied on the content of the training programmes on human rights and the prohibition of torture that are administered by the Ministry of Public Security, Ministry of Defence and Ministry of the Navy. Вместе с тем он с сожалением отмечает, что ему была представлена весьма ограниченная информация о содержании учебных программ, посвященных вопросам прав человека и запрещения пыток и организуемых Министерством общественной безопасности, Министерством национальной обороны и Министерством военно-морского флота.
It was emphasized that care should be taken in preparing the short explanatory note and that, while it would be preferable not to repeat the content of the risk management evaluations, the information provided should be factual and reflect exactly the contents of the risk management evaluation. Было подчеркнуто, что необходимо с осторожностью подходить к вопросу о подготовке краткой пояснительной записки и что, хотя желательно не повторять содержание оценок регулирования рисков, представленная информация должна быть основана на реальных данных и точно отражать содержание оценки регулирования рисков.
(c) The registry does not conduct other scrutiny of the content of the notice, and in particular, it is not the responsibility of the registry to ensure that information entered in a designated field is complete, accurate and legally sufficient. с) регистр не проводит какую-либо иную проверку содержания уведомления и, в частности, не несет ответственность за то, чтобы информация, внесенная в специально выделенное поле, была полной, точной и достаточной с юридической точки зрения.
(e) The Group of Experts shall analyze the implementation by the States parties of their obligation to submit national annual reports and shall study their content, focusing on the information submitted in Form C: "Technical requirements and relevant information." ё) Группа экспертов проанализирует исполнение государствами-участниками своего обязательства представлять национальные ежегодные доклады и изучит их содержание, концентрируясь на информации, представляемой по форме С: "Технические требования и соответствующая информация".
Bearing in mind the guidelines regarding the form and content of reports, the present report includes the new provisions and positive measures adopted in relation to the various articles of the Convention. Information on new measures and new developments of С учетом общих руководящих принципов, касающихся формы и содержания докладов государств-участников, в настоящий документ включена информация о новых положениях и конкретных мерах в порядке следования статей Конвенции.
The announcement must include in particular: - The content of the decision and the essential main conditions for the implementation of the planned activity, when where specified;, - The main reasons reasoning for the decision;, В объявлении должна быть приведена, в частности, следующая информация: - содержание решения и основные условия для осуществления запланированной деятельности в тех случаях, когда они указаны; - основная причина принятия решения;
The content and sources of data held in public databases and the categories of persons in respect of whom information is being collected, processed and stored (art. 42, paras. (i) and (l)). состав, источники данных, имеющихся в базе публичных данных, и категории лиц, информация о которых собирается, обрабатывается и хранится (статья 42, пункты и) и м)).
These users have limited rights, in that all the information submitted is validated by the Content Managers before being uploaded onto the Clearing House. Эти пользователи имеют ограниченные права, поскольку вся поступившая от них информация перед загрузкой в Информационный центр проверяется администраторами информационного наполнения.
Disclaimer: Content posted in Classifieds section is user-generated, is not responsible for quality or validity of the information posted here. Use at your own risk. Disclaimer: Информация в разделе Объявления предоставлена пользователями, не несёт ответственности за качество и достоверность информации.
Updated Information on Content and Implementation of Amendments Обновленная информация о содержании и имплементации поправок
Content of the draft organic legislation on the equality counsels and on the cooperation between indigenous and ordinary jurisdictions, and the progress made for their implementation содержание проекта органического закона относительно консультирования по вопросам равенства и о сотрудничестве между традиционными и обычными судами, а также информация о прогрессе, достигнутом в осуществлении соответствующих рекомендаций
Human rights content was provided for 5 DPKO specialized pre-deployment training materials Информация по правам человека была включена в 5 специализированных учебных пособий ДОПМ, предназначенных для подготовки полицейского персонала на этапе, предшествующем развертыванию
Content: comprises all the data and information necessary to understand the changes in the state of the environment as per specific thematic areas (e.g. air, water, waste) and the interlinks between them (as tackled also under the MEAs). Контент: все данные и информация, необходимые для понимания изменений в состоянии окружающей среды в конкретных тематических областях (например, воздух, водные ресурсы, удаление отходов) и взаимосвязей между ними (этот вопрос также регулируется в МПС).
The Group reviewed the reports in the light of the guidelines prepared by the Committee, particularly those contained in paragraphs 3 (Dates for submission of reports), 4 (Content) and 5 (Information submitted to the Counter-Terrorism Committee). Группа рассматривала эти доклады в свете подготовленных Комитетом руководящих указаний, в частности содержащихся в пунктах З (даты представления докладов), 4 (содержание) и 5 (информация, представленная Контртеррористическому комитету).
(e) Informative Content - Global information about what are the Censuses, main uses, who responds, why people are asked for, how they are carried out, etc... ё) информационный обзор - общая информация о том, что представляют собой переписи населения, каковы их основные цели, кто является респондентом, почему необходимо опрашивать людей, как проводятся переписи и т.д.
Information on content provided on website Информация о данных, размещенных на веб-сайте