Английский - русский
Перевод слова Content
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Content - Информация"

Примеры: Content - Информация
Please be aware that Nero AG is not responsible for the privacy practices or the content of such Web Sites as well as any information they might collect, even though our name or logo may appear on those sites. Доводим до вашего сведения, что Nero AG не несет ответственности за практику соблюдения конфиденциальности этими сайтами, за их содержимое, а также за то, какого вида информация может ими собираться, даже если наше имя или логотип находятся на данных сайтах.
Such content may not infringe any legal provisions or contain indecent content, content which may be harmful for the viewer or which may infringe third party rights - specifically, but not exclusively trademark rights, name rights, copyrights, patents or personality, or privacy rights. Опубликованная пользователем информация не должна нарушать правовые положения, не должна содержать ничего непристойного, опасного для зрителей, или нарушающего права третьих сторон - авторские права, патенты или право на неприкосновенность частной жизни.
While individual health records may be vastly different in content, the core information in openEHR data instances always complies to archetypes. Конечно, все медицинские записи будут разными, но ключевая информация в интегрированной среде openEHR всегда будет соответствовать архетипам.
The content of the containers would then be marked and documented to reflect the added extraneous cargo or otherwise be falsely described and labelled. После этого в маркировке контейнеров и сопровождающей документации указывался добавленный груз или содержалась иная ложная информация, которая была отражена в наклеенных на контейнеры фальшивых ярлыках.
This information helps us to process enquiries promptly, provide customer services, improve the experience that you have with our service and improve its content in order to better meet the demands of our users. Эта информация помогает нам незамедлительно выполнить запрос, предоставить услуги клиентам, еще лучше соответствовать требованиям наших пользователей.
The focus of the second day of the conference was on Russian content in Sakhalin oil and gas projects with presentations from Andrey Zalpin and Angelo Belizzi, Heads of the Construction Company SFERA. В основу обсуждения конференции легла информация о законопроекте "Об областной целевой программе"Электронный Сахалин" на 2008-2011 годы".
The Committee's efforts to inform people about the content and scope of the basic texts and international conventions on human rights in Nicaragua have focused on three main areas: promotion, defence, and information. В Никарагуа кампания по распространению основных документов и международных договоров в области прав человека развивается по трем главным направлениям: пропаганда, защита и информация.
Once the content has been removed and Google's search engine crawl has visited the page again, the information will no longer appear in Google's search results. В этом случае при сканировании роботом Google этой страницы удаленная информация не будет отображаться в результатах поиска Google.
Utility allows to revise content of page in a comfortable format with pidsvitkoy of syntax and also with explanations of every HTML of tag which you will meet. К основным заголовкам принадлежат Server: для примера он может содержать "Apache/2.2.4 (Win32) PHP/5.2.3:" информация о сервере и про версию пхп который...
Celebrity is about a lot of people loving you from a distance, but the Internet and the content that we're freely able to share on it are taking us back. Потом знаменитости стали позволять простым смертным любить себя на расстоянии, но интернет и информация, которую мы можем через него свободно распространять, возвращают нас назад.
Paragraphs 2 (a) and (b) of the article are of importance in determining the content and structure of the review report, while paragraph 2 (c) deals with procedural matters for the review. В настоящем документе описаны правовые требования в отношении обзора и приведена общая информация о различных технических элементах, которые Стороны могли бы рассмотреть при проведении этого обзора.
The method for determination of chemical lean content in manufacturing meat needs to be agreed between buyer and seller. 3.11 Информация, которая должна указываться на товарных единицах мясной продукции или на прикрепляемых к ним ярлыках
The detailed content of country-specific reports were available on the EMEP/MSC-E website along with information on joint activities with other international initiatives (e.g., the Arctic Monitoring and Assessment Programme, the United Nations Environment Programme, the Stockholm Convention on POPs and other marine conventions). Подробная информация в разбивке по странам размещена на веб-сайте ЕМЕП/МСЦ-В вместе с информацией о совместной работе с другими международными программами (например, с Программой мониторинга и оценки состояния Арктики, Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Стокгольмской конвенцией о СОЗ и другими морскими конвенциями).
The content of the newsletter is covered under the weekly reports (104) and DESA News articles and electronic alerts (Web-based) (10) programmed for 2012-2013 Информация, которая публиковалась в бюллетене, включается в еженедельные сообщения (104) и новости и электронные оповещения Департамента по экономическим и социальным вопросам (сетевая версия) (10), предусмотренные программой на 2012 - 2013 годы
However, Bercut bears no liability for the content of such Information, even if it contains legally punishable violations of copyright or confidentiality, or libelous, indecent and other illegal information. Однако Bercut не несет никакой ответственности за содержание этих Сведений, даже если в них содержатся наказуемые по закону нарушения авторского права или конфиденциальности, а также клеветническая, непристойная и прочая противозаконная информация.
Main advantage of this approach - you need only have special software and doesn't need to update URL and/or content databases, as all category information provided by site. К достоинствам этого подхода можно отнести то, что для обработки данных нужно только специальное программное обеспечение и нет необходимости обновлять базы адресов и/или категорий, так как вся информация передается самим сайтом.
UN-HABITAT will also critically review the content, presentation and total number of tables in order to present the required financial information in the most optimal in the most optimal way-way. ООН-Хабитат также подвергнет критическому анализу содержание, форму и общее количество таблиц, с тем чтобы необходимая финансовая информация была представлена самым оптимальным образом.
The information provided under this area both by EU and non-EU countries varied greatly in terms of its content and relation to Protocol implementation. Информация, представленная по этой области как странами ЕС, так и странами, не входящими в состав ЕС, в значительной степени варьировалась по своему содержанию и по привязке к осуществлению Протокола.
For example, in addition to providing calorie content of meals on menu cards, fast food restaurants should adopt appropriate nutrient profiling models that indicate the nutritional composition of the foods available. В частности, рестораны быстрого обслуживания должны не только включать в меню сведения о калорийности предлагаемых ими блюд, но и применять соответствующие методики информирования потребителей о питательных свойствах этих блюд, при помощи которых до их сведения доводится информация о содержании в них тех или иных питательных веществ.
some records in the database may be associated with the content type being deleted. в одной из записей БД имеется информация о том, что данный запрос отнесен к указанному типу данных.
The investigation concerns the content of the barrels, the identity of those responsible and the В этом досье содержится информация, касающаяся определения содержания бочек, выявления виновных и применения соответствующего наказания после оглашения судом своего решения.
This Repertoire chapter and Article 27 in the Repertory present voting information in tabular form, but with different organization and content. В этой главе "Справочника о деятельности Совета Безопасности" и в статье 27 "Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций" информация о голосовании представлена в форме таблиц, однако эти таблицы имеют различную структуру и содержание.
Detailed information on the content of such reports, which should not be longer than one and a half page, is contained in the report of the 118th session of the Working Party and requested the secretariat to publish it on the UNECE Transport Division website. Подробная информация о содержании таких докладов, которые по объему не должны превышать полутора страниц, содержится в докладе о работе сто восемнадцатой сессии Рабочей группы.
Personal information will be gathered by MSIF to improve its services to its users and to personalise website content and style. MSIF will not sell, trade or rent the users personal identifying information to third parties or to advertisers. В отдельных случаях собранная информация используется для улучшения обслуживания пользователей и персонификации содержания вебсайта, но тогда федерация специально согласовывает такую возможность с авторами сообщения.
The information and data ("content") included in the web sites of Deutsche Leasing may only be used for information purposes. They are not intended to be used for guidance or as a recommendation. Информация и данные ("содержание"), размещенные на веб-сайтах "Дойче Лизинг", предназначены исключительно для получения пользователем дополнительных сведений, но не являются руководством к действию или рекомендациями.