Английский - русский
Перевод слова Container
Вариант перевода Контейнерных

Примеры в контексте "Container - Контейнерных"

Примеры: Container - Контейнерных
(e) Study to facilitate formalities for container pools in international transport and follow-up activities within the framework of the new Convention on Customs Treatment of Pool Containers Used in International Transport. (Continuing) ё) Проведение исследования по упрощению формальностей для контейнерных пулов при международных перевозках и последующая деятельность в рамках новой Конвенции ЕЭК о таможенном режиме, применяемом к контейнерам, переданным в пул и используемым в международных перевозках. (Постоянно)
Container trains are also being organized on new routes. Одновременно проводится работа по организации контейнерных поездов в новых направлениях.
With regard to the UNCTAD/ICC Rules, it should be noted that there are two competing systems used: FIATA members are using the UNCTAD/ICC Rules of 1980, shipowners and major container operators use the ICC Rules of 1975. В связи с Правилами ЮНКТАД/МТП следует отметить, что используются две конкурирующие системы: члены ФИАТА применяют Правила ЮНКТАД/МТП 1980 года, а судовладельцы и крупные операторы контейнерных перевозок - Правила МТП 1975 года.
Encouraging Member States to consider the active participation of their law enforcement agencies in relevant UNODC initiatives, such as the container control programme of UNODC and the Customs Cooperation Council, and in the exchange of law enforcement information; Призвать государства-члены рассмотреть вопрос об активном участии их правоохранительных органов в соответствующих инициативах ЮНОДК, в том числе в программе ЮНОДК и Совета таможенного сотрудничества по контролю контейнерных перевозок, а также в обмене информацией между правоохранительными органами;
Container trains cover around 1,000 kilometres per day. Скорость курсирования контейнерных поездов составляет около 1000 километров в сутки.
Container traffic was forecast to more than double by 2012. К 2012 году объем контейнерных грузов, по прогнозам, возрастет более чем в два раза.
The Netherlands is a full and active participant in the PSI and in the Container Security Initiative (CSI). Нидерланды являются полноправным и активным участником ИВР и инициативы по обеспечению безопасности контейнерных перевозок (ИБКП).
Member States should be encouraged to participate in the Container Security Initiative. Государства-члены следует поощрять к участию в реализации Инициативы в отношении повышения безопасности контейнерных перевозок.
Belarus: Container traffic increased by 20 per cent in 2000. Беларусь сообщила, что в 2000 году объем контейнерных перевозок возрос на 20%.
Building on the JTI model, the United States Customs and Border Protection launched the Container Security Initiative in the spring of 2002. Весной 2002 года на основе модели СТИ Служба таможенной и пограничной охраны США приступила к осуществлению Инициативы по безопасности контейнерных перевозок.
We made an early decision to participate in the Container Security Initiative, which intensifies the screening of containers. Мы оперативно приняли решение об участии в Инициативе по обеспечению безопасности контейнерных перевозок, которая ужесточает проверку контейнеров.
Container traffic worldwide has risen substantially and there is still scope for further expansion. Объем контейнерных перевозок по всему миру возрос существенно, и еще имеются возможности для дальнейшего расширения этого вида перевозок.
Within months of these attacks, United States Customs Service had created the Container Security Initiative (CSI). В течение нескольких месяцев после терактов Таможенной службой была создана Инициатива по обеспечению безопасности контейнерных перевозок (ИБК).
Container transport by rail increased rapidly in 2007 when international traffic accounted for one-half of total volume. Объем контейнерных железнодорожных перевозок в 2007 году увеличивался стремительными темпами, причем половину общего объема составляли международные перевозки.
Container Security Initiative (CSI): Pakistan is participating in the United States Container Security Initiative. Инициатива в области обеспечения безопасности контейнерных перевозок (ИБК): Пакистан участвует в Инициативе Соединенных Штатов Америки в области обеспечения безопасности контейнерных перевозок.
Therefore, the latest information on time schedules and tariffs data on the ECO Container trains would be of a great value to the Group's work. Поэтому самая последняя информация о графиках движения и тарифах для контейнерных поездов ОЭС была бы чрезвычайно полезной для работы Группы.
In addition, the Department of Energy has begun assessing the feasibility of designing and developing Multi-Purpose Container systems to review, store, transport and eventually dispose of spent fuel. Кроме того, министерство энергетики начало оценивать возможность проектирования и разработки многоцелевых контейнерных систем для наблюдения, хранения, транспортировки и, в конечном счете, захоронения отработанного топлива.
Container traffic by inland waterways amounted to 115,000 TEUs in 2010 and has increased by nearly 38 per cent compared to 2009. В 2010 году объем контейнерных перевозок по внутренним водным путям составил 115000 ТЕУ, увеличившись почти на 38% по сравнению с 2009 годом.
(a) Container freight transport (Transcontainer); а) контейнерных грузовых перевозок (Трансконтейнер);
HANDLING EQUIPMENT AND CAPACITY OF CONTAINER TERMINALS ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ОБРАБОТКИ ГРУЗОВ И ПРОПУСКНАЯ СПОСОБНОСТЬ КОНТЕЙНЕРНЫХ ТЕРМИНАЛОВ
He pointed out, in this regard, that within the Organization on Economic Cooperation and Development a report had just been published on "Container Transport Security Across Modes". В этой связи он указал, что в Организации экономического сотрудничества и развития совсем недавно был опубликован доклад "Безопасность интермодальных контейнерных перевозок".
JOINT PROJECT WITH ESCAP FOR THE DEVELOPMENT OF CONTAINER TRANSPORT BY MAINLINE TRAINS FROM PACIFIC OCEAN PORTS TO EUROPE Е. СОВМЕСТНЫЙ ПРОЕКТ С ЭСКАТО ПО РАЗВИТИЮ КОНТЕЙНЕРНЫХ ПЕРЕВОЗОК МАРШРУТНЫМИ ПОЕЗДАМИ ОТ ПОРТОВ ТИХОГО ОКЕАНА ДО ЕВРОПЫ
Participate in the Proliferation Security Initiative and the Container Security Initiative. Участие в Инициативе по безопасности в борьбе с распространением и Инициативе по обеспечению безопасности контейнерных перевозок.
The Committee would appreciate an update on customs cooperation between Japan and other States, including through the Container Security Initiative (CSI). Комитет хотел бы получить свежие данные о таможенном сотрудничестве между Японией и другими государствами, включая сотрудничество в рамках Инициатив по безопасности контейнерных перевозок (ИБКП).
Canada is also an active participant in the Container Security Initiative, a multinational program that protects containerised shipping from being exploited or disrupted. Канада активно участвует также в реализации Инициативы в области обеспечения безопасности контейнерных перевозок, многонациональной программы, направленной на то, чтобы защитить систему контейнерных перевозок от различных злоупотреблений или диверсий.