Английский - русский
Перевод слова Complementary
Вариант перевода Дополняют друг друга

Примеры в контексте "Complementary - Дополняют друг друга"

Примеры: Complementary - Дополняют друг друга
It was important to understand correctly the relationship between the Charter provisions concerning sanctions and Article 50, which were complementary and of equal importance. Кроме того, необходимо правильно понимать связь между положениями Устава, касающимися санкций, и статьей 50, поскольку они дополняют друг друга и в одинаковой мере имеют важное значение.
Contrary to this proposition, it is widely agreed that the two bodies of law, far from being mutually exclusive, are complementary. Вопреки этому предположению, широко распространенным мнением является мнение о том, что эти два свода права не только не являются взаимоисключающими, но дополняют друг друга.
Cooperation among the three Committees - whose mandates share many complementary aspects - is essential for proper coordination of the international community's efforts in this area. Сотрудничество между этими тремя комитетами, мандаты которых дополняют друг друга по многим аспектам, имеет очень большое значение для надлежащей координации усилий международного сообщества в этой области.
Lastly, he pointed out that the institution did not draw a sharp distinction between analytical and operational activities, but saw them as complementary. Наконец, он отметил, что данная структура не проводит четкого различия между аналитической и оперативной деятельностью, считая, что они дополняют друг друга.
The Russian Federation was also encouraged to accept individual communications under the European Convention on Human Rights, as the two procedures were complementary. Российской Федерации также рекомендуется принимать индивидуальные сообщения в соответствии с Европейской конвенцией по правам человека, поскольку эти две процедуры дополняют друг друга.
There is no doubt that there is a close link between regional disarmament and international peace and security; the two are complementary. Нет сомнения в том, что между региональным разоружением и миром и безопасностью во всем мире существует тесная взаимосвязь; они взаимно дополняют друг друга.
It was clear that the mandates of the three mechanisms dealing with indigenous issues were quite different but complementary. Совершенно очевидно, что мандаты трех механизмов, занимающихся вопросами коренных народов, касаются разных сфер деятельности, но при этом дополняют друг друга.
The implementation of these strategies is guided by the complementary roles that FAO, IFAD and WFP play in supporting the achievement of the Millennium Development Goals. Эти стратегии реализуются на практике с учетом того, что усилия ФАО, МФСР и МПП дополняют друг друга в плане оказания поддержки в достижении сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития.
It is clear that the current draft and the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts are complementary. З. Вне всякого сомнения, настоящий проект и статьи о международной ответственности государств дополняют друг друга.
The activities of the United Nations and CERN were complementary, particularly in areas such as the dissemination of scientific knowledge, education and capacity-building in developing countries. В своей деятельности Организация Объединенных Наций и ЦЕРН дополняют друг друга, в особенности в таких областях, как распространение научных знаний, образование и наращивание потенциала в развивающихся странах.
The Initiative forms part of a coherent overall plan calling for the full-scale mobilization of a complementary combination of political, social, economic, educational, cultural and ecological resources. НИРЧП является составной частью согласованных усилий, всеобъемлющего проекта и активной мобилизации по всем направлениям, в рамках которых сочетаются и дополняют друг друга политические, социальные, экономические, образовательные, культурные и экологические составляющие.
Finally, my delegation would like to reiterate that Switzerland continues to believe that justice and peace are mutually reinforcing and fundamentally complementary, and even inextricably linked. Наконец, моя делегация хотела бы вновь подчеркнуть, что Швейцария по-прежнему убеждена в том, что правосудие и мир взаимно укрепляют и существенно дополняют друг друга и даже являются неразрывными.
The speaker stated that actuarial function, risk management, internal audit and compliance were the four key functions of supervisors, noting that the functions were complementary. Оратор заявил, что четырьмя важнейшими функциями надзорных органов являются актуарная функция, управление рисками, внутренний аудит и соблюдение стандартов, которые дополняют друг друга.
There is broad agreement that humanitarian assistance and development assistance are complementary, and that humanitarian preparedness, as part of disaster risk reduction, saves lives and is a cost-effective investment. Существует общее мнение, что гуманитарная помощь и помощь в целях развития дополняют друг друга и что готовность к оказанию гуманитарной помощи как часть усилий по уменьшению опасности бедствий спасает жизни и является эффективным с точки зрения затрат вложением средств.
My delegation welcomes these commendable initiatives which are mutually complementary and attest to our shared will to make sanctions more effective and more efficient. Моя делегация приветствует эти похвальные инициативы, которые взаимно дополняют друг друга и свидетельствуют о нашей общей решимости сделать санкции более эффективными и действенными.
The Coordinator, who noted that the different models are not competing but rather complementary, thanked the members of the subcommittee and the Secretariat for their contributions to the update. Координатор, отметив, что различные типовые конвенции не противоречат, а дополняют друг друга, поблагодарил членов Подкомитета и Секретариат за их вклад в этот процесс.
Australia's workplace arrangements and family assistance payments work in a complementary way to provide a comprehensive system of support for families at the birth of a child. Организация труда на рабочих местах и материальная помощь семьям в Австралии дополняют друг друга, создавая комплексную систему поддержки семей в период рождения ребенка.
The observer for the International Committee of the Red Cross (ICRC) emphasized that human rights law and international humanitarian law were distinct but complementary. Наблюдатель от Международного комитета Красного Креста (МККК) подчеркнула, что, хотя право прав человека и международное гуманитарное право являются отдельными режимами, они дополняют друг друга.
The roles of the World Food Programme (WFP) and UNICEF are increasingly complementary in emergency settings and the provision of guidance on nutrition. Когда речь идет о чрезвычайных ситуациях и пропаганде принципов правильного питания, деятельность Мировой продовольственной программы (МПП) и ЮНИСЕФ все более дополняют друг друга.
I would like to reiterate ASEAN's commitment to the successful implementation of NEPAD and NAASP, which are complementary efforts, and we hope that the international community will continue to give its full support to them. Я хотел бы также подтвердить приверженность АСЕАН успешной реализации НЕПАД и НААСП, которые дополняют друг друга, и мы надеемся, что международное сообщество будет оказывать этим инициативам полную поддержку.
The key lies in the so called "tool box" approach, wherein these techniques and technologies are complementary, and need to be used in different combinations after a careful review of the conditions and environment of each minefield or mine action program. Залогом такого решения является принцип "инструментального ящика", при котором эти методы и технологии взаимно дополняют друг друга, и использовать их нужно в разных комбинациях после тщательного разбора условий и обстановки на каждом минном поле или в рамках каждой программы разминирования.
A set is independent if and only if it is a clique in the graph's complement, so the two concepts are complementary. Множество независимо тогда и только тогда, когда оно является кликой в дополнении графа, так что два понятия дополняют друг друга.
About the song, the French magazine Instant-mag made the following analysis: On an air melody and worthy flights of Boutonnat, the two voices, paradoxical but complementary, tell us the difficulty communicating and the immense power of words. О песне, Французский Журнал Instant-MAG сделал следующий анализ: На воздушную мелодию и акцентирующий внимание Бутонна, два голоса, парадоксально, но дополняют друг друга, которые говорят нам о трудности в общении и огромной силе слова.
Both the Committee and the Special Rapporteur stressed that their mandates were different, but complementary to achieve the common goal of reducing and eventually eradicating the plague of torture in the world. Как Комитет, так и Специальный докладчик подчеркнули, что их мандаты являются различными, однако дополняют друг друга для достижения общей цели сокращения и возможного искоренения бедствия, каковым является применение пыток в мире.
The Belgian Government points out that it is not really necessary to choose between a conceptual definition and drawing up a list of crimes, since the two approaches are complementary. Правительство Бельгии заявляет, что, собственно говоря, было бы неуместно делать выбор между концептуальным определением и разработкой перечня преступлений, поскольку оба эти подхода дополняют друг друга.