Примеры в контексте "Commons - Общин"

Примеры: Commons - Общин
In 2011, with a majority in the House of Commons, the Conservative Party introduced Bill C-11, titled the Copyright Modernization Act. В 2011 году, имея большинство в палате общин консервативная партия внесла законопроект С-11 под названием акт о модернизации авторского права.
In 1951, when the Conservatives returned to power, Morrison was elected Speaker of the House of Commons. В 1951 году, когда консерваторы вернулись к власти, Моррисон был избран спикером Палаты общин.
By the following spring, he had begun to exert influence over elections to the House of Commons. К следующей весне он начал оказывать влияние на выборы в Палату общин.
He represented Oxford University and Tamworth in the House of Commons and also served as Envoy to Sweden. Он представлял Оксфордский университет и Тамуорт в Палате общин, а также служил посланником в Японии.
The Bloc won 54 seats in the House of Commons, tying its previous record from the 1993 campaign. Блок обеспечил себе 54 места в Палате общин, повторив свой предыдущий рекорд кампании 1993.
He visits the House of Commons, and hears Edmund Burke and Fox speak. Он посещает палату общин и слышает выступление Эдмунда Берка и Фокса.
He had earlier represented Athboy in the Irish House of Commons and Maidstone in the British House of Commons. Ранее он представлял Атбой в Ирландской палате общин и Мейдстон в Британской палате общин.
The other major narrative of social dilemmas is the tragedy of the commons. Другой значимой социальной дилеммой является «трагедия общин».
I'm going to talk briefly about two of them: the prisoner's dilemma and the tragedy of the commons. Я расскажу о двух из них: о «дилемме заключённого» и «трагедии общин».
Not the house of commons, the admiralty! Не в палату общин, Дженнер, а в адмиралтейство!
To argue against the Crown, the commons, the lords... Спорить с Престолом, палатой общин, палатой лордов...
After 1311, parliament began to include, in addition to the barons, the representatives of the knights and burgesses, who in later years would constitute the "commons". После 1311 года в парламент начали входить, помимо баронов, представители рыцарей и горожан, которые позже составят Палату общин.
Whereas previously the commons had been expected simply to assent to decisions already made by the magnates, it was now proclaimed that they should meet with the full authority (plena potestas) of their communities, to give assent to decisions made in Parliament. Если раньше от палаты общин ожидалось просто дать своё одобрение на решения уже принятые магнатами, теперь было объявлено, что парламентарии должны получить полное одобрение (лат. plena potestas) от своих общин, перед тем как дать одобрение на решения, принятые Парламентом.
This important part of the way the Commons holds the Government to account will be enshrined in law. Этот важный элемент механизма, с помощью которого Палата общин обеспечивает подотчетность правительства, будет закреплен законодательно.
The House of Commons was partially destroyed during the Blitzkrieg of World War II. Здание Палаты общин было частично уничтожено во время Второй мировой войны.
The Commons of England was never a court of judicature. Палата Общин никогда не была судебным органом.
The Commons won't like him being included on the list, my lord. Палате общин не понравится, что его включили в этот список, милорд.
There are 646 seats in the House of Commons representing the United Kingdom as a whole. Палата общин состоит из 646 членов, представляющих Соединенное Королевство в целом.
Members of the House of Commons hold their seats during the life of a Parliament. Места за членами Палаты общин закрепляются на срок полномочий Парламента.
The Bloc was not initially given official recognition in the House of Commons, and its members were designated as independent MPs. Изначально Блок не был официально признан Палатой общин Канады, и его члены сначала были в качестве независимых депутатов.
March 8 - The Canada Act is passed by the British House of Commons. 8 марта - Акт о Канаде получил одобрение Палаты общин Великобритании.
He represented Southampton and Hampshire in the House of Commons. Он представлял Саутгемптон и Хэмпшир в Палате общин Великобритании.
He later represented Tamworth and Yorkshire in the English House of Commons. Позднее он представлял Тамворт и Йоркшир в Палате общин Англии.
This made her the first woman elected to the United Kingdom House of Commons. Таким образом, она стала первой женщиной, избранной в Палату общин Великобритании.
He represented Wigan in the English House of Commons and also served as Lord Lieutenant of Antrim. Он представлял Уиган в Палате общин Англии и также служил лордом-лейтенантом графства Антрим.