Примеры в контексте "Commons - Пауни"

Примеры: Commons - Пауни
You're breaking ground on the Pawnee commons tonight? Ты начинаешь работу над "Жителями Пауни" сегодня?
WRESTON: I call it the Pawnee Commons. A celebration of Pawnee's history and people. Я назвал его "Жители Пауни", он посвящён жителям и истории Пауни.
You know, I went to Jamm's with you because I also want to leave the right kind of legacy, and that includes Pawnee commons. Знаешь, я пошёл с тобой к Джемму, потому что я тоже хотел оставить правильное наследие и в оно включает "Жителей Пауни".
And welcome to a public forum about the Pawnee Commons. И добро пожаловать на общественный форум, посвящённый "Жителям Пауни".
Forget whatever that Pawnee Commons is. Забудем об этих "Жителях Пауни".
That event set in motion many wonderful things in my life, including the building of the Pawnee Commons. То событие стало катализатором многих замечательных событий в моей жизни, включая строительство парка "Жители Пауни".
Pawnee Commons is why I met Ann five years ago. Благодаря "Жителям Пауни" мы познакомились с Энн 5 лет назад.
I have a press conference about the Pawnee Commons in two hours. У меня пресс-конференция, посвящённая "Жителям Пауни" через 2 часа.
I have to lead a public forum for the Pawnee Commons every day this week, and I hate talking to people. Мне нужно будет проводить общественный форум по поводу "Жителей Пауни" каждый день на этой неделе и я ненавижу говорить с людьми.
Yes, I have one - the Pawnee Commons. Да, есть одно Парк "Жители Пауни".
Let's go back there, have a drink, toast to Pawnee Commons. Fun. Давай пойдём туда, выпьем по бокалу, поднимем тост за "Жителей Пауни".
Ken Hotate is the leader of the Wamapoke people, and we are trying to get them involved in our Pawnee Commons project. Кен Хотате - вождь племени Вамапоке и мы пытаемся привлечь их к участию в нашем проекте "Жители Пауни".
The money for the Pawnee Commons, aka the greatest future park in the world, aka my personal dream project... Деньги на "Жителей Пауни", тире лучший в мире парк будущего, тире мой личный проект мечты, тире...
They knew that Kernston's withdrew its sponsorship of the Commons before I even announced it. Они знали, что "У Керстона" отказались спонсировать "Жителей Пауни" ещё до того, как я это объявила.
We were planning a surprise groundbreaking at Pawnee commons for you. Мы планировали неожиданный старт работы над "Жителями Пауни" для тебя.
I have secretly arranged to officially break ground on Pawnee commons at midnight, fulfilling my pinky promise that I made five years ago. Я в тайне назначила официальный старт работы над парком "Жители Пауни" сегодня на 12 ночи, тем самым исполнив клятву на мизинчиках, данную мной 5 лет назад.
Leslie, I want the Pawnee Commons as bad as you do. Лесли, мне хочется увидеть проект "Жители Пауни" так же, как тебе.
If I could sum up the Pawnee Commons in one word, it would be: Если бы меня попросили назвать "Жителей Пауни" одним словом, этим словом бы