You're breaking ground on the Pawnee commons tonight? |
Ты начинаешь работу над "Жителями Пауни" сегодня? |
WRESTON: I call it the Pawnee Commons. A celebration of Pawnee's history and people. |
Я назвал его "Жители Пауни", он посвящён жителям и истории Пауни. |
You know, I went to Jamm's with you because I also want to leave the right kind of legacy, and that includes Pawnee commons. |
Знаешь, я пошёл с тобой к Джемму, потому что я тоже хотел оставить правильное наследие и в оно включает "Жителей Пауни". |
And welcome to a public forum about the Pawnee Commons. |
И добро пожаловать на общественный форум, посвящённый "Жителям Пауни". |
Forget whatever that Pawnee Commons is. |
Забудем об этих "Жителях Пауни". |
That event set in motion many wonderful things in my life, including the building of the Pawnee Commons. |
То событие стало катализатором многих замечательных событий в моей жизни, включая строительство парка "Жители Пауни". |
Pawnee Commons is why I met Ann five years ago. |
Благодаря "Жителям Пауни" мы познакомились с Энн 5 лет назад. |
I have a press conference about the Pawnee Commons in two hours. |
У меня пресс-конференция, посвящённая "Жителям Пауни" через 2 часа. |
I have to lead a public forum for the Pawnee Commons every day this week, and I hate talking to people. |
Мне нужно будет проводить общественный форум по поводу "Жителей Пауни" каждый день на этой неделе и я ненавижу говорить с людьми. |
Yes, I have one - the Pawnee Commons. |
Да, есть одно Парк "Жители Пауни". |
Let's go back there, have a drink, toast to Pawnee Commons. Fun. |
Давай пойдём туда, выпьем по бокалу, поднимем тост за "Жителей Пауни". |
Ken Hotate is the leader of the Wamapoke people, and we are trying to get them involved in our Pawnee Commons project. |
Кен Хотате - вождь племени Вамапоке и мы пытаемся привлечь их к участию в нашем проекте "Жители Пауни". |
The money for the Pawnee Commons, aka the greatest future park in the world, aka my personal dream project... |
Деньги на "Жителей Пауни", тире лучший в мире парк будущего, тире мой личный проект мечты, тире... |
They knew that Kernston's withdrew its sponsorship of the Commons before I even announced it. |
Они знали, что "У Керстона" отказались спонсировать "Жителей Пауни" ещё до того, как я это объявила. |
We were planning a surprise groundbreaking at Pawnee commons for you. |
Мы планировали неожиданный старт работы над "Жителями Пауни" для тебя. |
I have secretly arranged to officially break ground on Pawnee commons at midnight, fulfilling my pinky promise that I made five years ago. |
Я в тайне назначила официальный старт работы над парком "Жители Пауни" сегодня на 12 ночи, тем самым исполнив клятву на мизинчиках, данную мной 5 лет назад. |
Leslie, I want the Pawnee Commons as bad as you do. |
Лесли, мне хочется увидеть проект "Жители Пауни" так же, как тебе. |
If I could sum up the Pawnee Commons in one word, it would be: |
Если бы меня попросили назвать "Жителей Пауни" одним словом, этим словом бы |