Английский - русский
Перевод слова Commons

Перевод commons с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Общин (примеров 593)
Changes were also proposed for the House of Commons. Изменения были предложены и в Палате общин.
Though it does not formally elect the prime minister, the House of Commons indirectly controls the premiership. Несмотря на то что Палата общин не избирает премьер-министра, она косвенно управляет главой правительства.
Regarding Gibraltar's position, after the issuance of the report by the Foreign Affairs Committee of the House of Commons, the Chief Minister said the following: This is yet another excellent and favourable report by the Foreign Affairs Committee. Касаясь позиции Гибралтара, после опубликования доклада комитета по иностранным делам палаты общин, Главный министр заявил следующее: «Это еще один отличный и благоприятный доклад комитета по иностранным делам.
"This was their finest hour" was a speech delivered by Winston Churchill to the House of Commons of the United Kingdom on 18 June 1940. «Их звёздный час» (англ. Their Finest Hour) - речь Уинстона Черчилля, произнесённая им 18 июня 1940 года перед палатой общин.
In the British House of Commons he attracted Lord Palmerston's attention by his abilities, and in 1855 was made Under-Secretary of State for the Colonies, a post which he held for two years. В палате общин Болл привлёк к себе внимание лорда Палмерстона, в результате чего в 1855 году получил пост заместителя госсекретаря по делам колоний, который занимал в течение двух лет.
Больше примеров...
Палата общин (примеров 67)
The Commons of England was never a court of judicature. Палата Общин никогда не была судебным органом.
We have pointed out that we want a clear sky for all of us, taking into consideration that you, Mr. Chairman, insisted that we are the house - the house of commons, I hope - that will decide on this issue. Мы отметили, что мы хотим блага для всех нас, с учетом того, что вы, г-н Председатель, настаиваете на том, что мы палата - палата общин, я надеюсь - которая примет решение по данному вопросу.
The House of Commons and the Speaker appealed against this decision to the Supreme Court of Canada. Палата общин и спикер обжаловали это решение в Верховном суде Канады.
Then perhaps you would care to know that the Prince Of Wales is shooting in Scotland and the House Of Commons is to debate the Japanese question. Тогда, может, вас заинтересует, что принц Уэльский охотится в Шотландии, а Палата общин намерена обсудить японский вопрос.
In that case, the British House of Commons had deprived John Paty and certain other citizens of the right to vote in an election and committed them to Newgate Prison merely for the offense of pursuing a legal action in the courts. В этом деле Палата общин лишила Джона Пейти и некоторых других граждан права голоса на выборах и поместила их в Ньюгейтскую тюрьму лишь за нарушения при направлении иска в суд.
Больше примеров...
Commons (примеров 125)
This work is published under a Creative Commons License. Эта работа опубликована под Creative Commons License.
In 1612 he became an advocate of Doctors' Commons. В 1612 году он стал адвокатом в Doctors' Commons.
As tools for doing so Lawrence Lessig proposed the Creative Commons licenses which demand for instance Attribution without restricting the general use of a creative work. В качестве инструментов для этого Лоуренс Лессиг предложил лицензии Creative Commons, которые требуют, например, атрибуции без ограничения общего использования в творческой работе.
His company Commons Machinery was featured as one of the 12 winners of Tech All Stars 2014, a competition of the European Commission's and Neelie Kroes's Digital Agenda. Его компания Commons Machinery стала одним из 12 победителей конкурса Tech All Stars 2014, организованного Европейской Комиссией и Нели Крус.
This is understood in a broad way, as not all the available licenses are cataloged as free/libre (such as several Creative Commons licenses). Это понимается в широком смысле, так как не все имеющиеся лицензии в каталоге бесплатны/свободны (например, несколько лицензий Creative Commons).
Больше примеров...
Наследие (примеров 9)
You know, I went to Jamm's with you because I also want to leave the right kind of legacy, and that includes Pawnee commons. Знаешь, я пошёл с тобой к Джемму, потому что я тоже хотел оставить правильное наследие и в оно включает "Жителей Пауни".
The most widely used open licences are the Creative Commons licences. Наиболее широко используемыми открытыми лицензиями являются лицензии организации "Общее творческое наследие".
The presentation of the report of the Expert Meeting was complemented by a presentation by a representative of the Creative Commons (CC) NGO. Представление доклада о работе совещания экспертов было дополнено выступлением представителя НПО "Общее творческое наследие" (ОТН).
Relying on Creative Commons licences and digital distribution to make academic articles available to anyone over the Internet, it has already become an important part of mainstream academic journal publishing. Лицензии организации "Общее творческое наследие" и цифровое распространение научных статей через Интернет уже стали важным элементом издания научных журналов.
Public and private universities and public research agencies should adopt policies to promote open access to published research, materials and data on an open and equitable basis, especially through the adoption of Creative Commons licences. Государственным и частным университетам и государственным научно-исследовательским учреждениям следует проводить политику поощрения открытого доступа к опубликованным результатам исследований, материалам и данным на открытой и справедливой основе, особенно путем использования лицензий проекта "Общее творческое наследие".
Больше примеров...
Пауни (примеров 18)
You're breaking ground on the Pawnee commons tonight? Ты начинаешь работу над "Жителями Пауни" сегодня?
WRESTON: I call it the Pawnee Commons. A celebration of Pawnee's history and people. Я назвал его "Жители Пауни", он посвящён жителям и истории Пауни.
That event set in motion many wonderful things in my life, including the building of the Pawnee Commons. То событие стало катализатором многих замечательных событий в моей жизни, включая строительство парка "Жители Пауни".
We were planning a surprise groundbreaking at Pawnee commons for you. Мы планировали неожиданный старт работы над "Жителями Пауни" для тебя.
If I could sum up the Pawnee Commons in one word, it would be: Если бы меня попросили назвать "Жителей Пауни" одним словом, этим словом бы
Больше примеров...
Викисклад (примеров 13)
Participants take pictures of local natural heritage and scenic landscape in their countries, and upload them to Wikimedia Commons. Участники делают фотографии местного природного наследия и живописных пейзажей своих стран и загружают их на Викисклад.
There is special permission to derive data from the photos for contributing to OpenStreetMap and Wikimedia Commons. Существуют специальные разрешения на получение данных из фотографий для вклада в OpenStreetMap и Викисклад.
Commons images are used by editors on many projects in many languages. Изображения, загруженные на Викисклад, используются редакторами многих проектов на многих языках.
The Review aims to raise awareness of the public domain by promoting public domain works from across the web, including from Europeana, the Internet Archive, and Wikimedia Commons. Журнал ставит целью повышение осведомлённости общественности путём публикации материалов, взятых в таких хранилищах как Europeana, Архив Интернета и Викисклад.
Wikimedia Commons only accepts free content, that is, images and other media files that can be used by anyone, for any purpose. Викисклад (Wikimedia Commons) принимает только свободный контент: изображения и другие медиа-файлы, для которых разрешено использование кем угодно и как угодно.
Больше примеров...