| This is masonry from the British house of commons. | Это кусок стены из Палаты Общин. |
| The most recent parliamentary debate took place in the House of Commons in February 1994. | Последние парламентские прения по этому вопросу проходили в Палате общин в феврале 1994 года. |
| He did not sit long in the House of Commons at this time, for in 1805 he was promoted lieutenant-general, and appointed lieutenant-governor and commander-in-chief of Jamaica. | Однако в Палате общин он пробыл недолго и уже в 1805 году в чине генерал-лейтенанта был назначен вице-губернатором и главнокомандующим войск Ямайки. |
| When they're not sitting you can go on a 75 minute tour of both Commons and Lords, at a price of £3.50, which we think is excellent value. | Если заседания не проводятся, то Вы можете совершить 75-минутные экскурсии в палаты Общин и Лордов за £3.50, что, по нашему мнению, очень недорого. |
| 1.17 In the light of the continuing threat to Montserrat from volcanic activity, the International Development Committee of the House of Commons announced in August 1997 its intention to conduct an inquiry into the Government's conduct of the crisis. | 1.17 С учетом сохраняющейся на Монтсеррате угрозы вулканической деятельности, в августе 1997 года Комитет по вопросам международного развития палаты общин объявил о своем намерении изучить деятельность правительства в связи с кризисом. |
| There are 646 seats in the House of Commons representing the United Kingdom as a whole. | Палата общин состоит из 646 членов, представляющих Соединенное Королевство в целом. |
| Though it does not formally elect the prime minister, the House of Commons indirectly controls the premiership. | Несмотря на то что Палата общин не избирает премьер-министра, она косвенно управляет главой правительства. |
| The European Parliament's Socialist Group, the UK's House of Commons, and the Australian parliament have all investigated these private funds. | Социалистическая Группа Европейского парламента, Палата общин Великобритании и австралийский парламент - все изучали эти частные фонды. |
| They must all agree to the enactment of a statute, the Senate and the House of Commons by voting for the bill and the Governor General by giving royal assent in the Queen's name. | Все они должны дать свое согласие на принятие того или иного закона - Сенат и Палата общин путем голосования за данный законопроект, а генерал-губернатор - путем его одобрения от имени королевы. |
| The House of Commons then passed an 'Act' by itself for the same purpose, and the King was beheaded on 30 January. | Тогда палата общин приняла акт об этом, 6 января был учреждён Верховный суд для рассмотрения дела короля, и король был казнен 30 января. |
| Development of the Rosetta code is done by Rosetta Commons. | Разработка кода Розетты осуществляется Rosetta Commons. |
| Creative Commons BY and BY-SA licenses signify that the artists are not opposed to the commercial use of their music. | Лицензии Creative Commons типа BY и BY-SA подтверждают, что исполнители не возражают против коммерческого использования их музыки. |
| The Commons is composed of three parts: proper, sandbox, and dormant. | Подпроекты Commons делятся на 3 секции: proper (корректные), sandbox (песочница) и dormant (спящие). |
| The Creative Commons licenses. | Как много людей слышали о Creative Commons? |
| It was completely open-source, but because breaches of license, all resource files (such as interface text and icons) were released under a non-free Creative Commons license forbidding modification, and the installer was made closed-source. | Первоначально он был полностью свободен, но из-за нарушения чужих лицензий все файлы ресурсов (таких, как текст интерфейса и иконки) были перелицензированы под вариантом Creative Commons, запрещающим изменения, а программа установки была выполнена с закрытым исходным кодом. |
| Pratham uses Creative Commons licences and partners with a variety of government agencies, corporate sponsors and non-profit organizations to disseminate more than 1 million books each year. | Организация "Пратхам" пользуется лицензиями организации "Общее творческое наследие" и сотрудничает с различными правительственными учреждениями, корпоративными спонсорами и некоммерческими организациями, что позволяет ей ежегодно распространять более миллиона книг. |
| You know, I went to Jamm's with you because I also want to leave the right kind of legacy, and that includes Pawnee commons. | Знаешь, я пошёл с тобой к Джемму, потому что я тоже хотел оставить правильное наследие и в оно включает "Жителей Пауни". |
| The presentation of the report of the Expert Meeting was complemented by a presentation by a representative of the Creative Commons (CC) NGO. | Представление доклада о работе совещания экспертов было дополнено выступлением представителя НПО "Общее творческое наследие" (ОТН). |
| Public and private universities and public research agencies should adopt policies to promote open access to published research, materials and data on an open and equitable basis, especially through the adoption of Creative Commons licences. | Государственным и частным университетам и государственным научно-исследовательским учреждениям следует проводить политику поощрения открытого доступа к опубликованным результатам исследований, материалам и данным на открытой и справедливой основе, особенно путем использования лицензий проекта "Общее творческое наследие". |
| An equally important recommendation is to promote cultural and scientific participation by encouraging the use of open licences, such as those offered by Creative Commons. | Еще одна не менее важная рекомендация заключается в стимулировании участия в культурной жизни и научной деятельности путем поощрения использования открытых лицензий, выдаваемых, например, по линии проекта "Общее творческое наследие". |
| You know, I went to Jamm's with you because I also want to leave the right kind of legacy, and that includes Pawnee commons. | Знаешь, я пошёл с тобой к Джемму, потому что я тоже хотел оставить правильное наследие и в оно включает "Жителей Пауни". |
| Forget whatever that Pawnee Commons is. | Забудем об этих "Жителях Пауни". |
| Ken Hotate is the leader of the Wamapoke people, and we are trying to get them involved in our Pawnee Commons project. | Кен Хотате - вождь племени Вамапоке и мы пытаемся привлечь их к участию в нашем проекте "Жители Пауни". |
| The money for the Pawnee Commons, aka the greatest future park in the world, aka my personal dream project... | Деньги на "Жителей Пауни", тире лучший в мире парк будущего, тире мой личный проект мечты, тире... |
| Leslie, I want the Pawnee Commons as bad as you do. | Лесли, мне хочется увидеть проект "Жители Пауни" так же, как тебе. |
| This image was moved to Wikimedia Commons from another Wikimedia wiki using a bot script. | Это изображение было перенесено на Викисклад из другого вики-проекта Фонда Викимедиа с помощью автоматизированного скрипта. |
| The Review aims to raise awareness of the public domain by promoting public domain works from across the web, including from Europeana, the Internet Archive, and Wikimedia Commons. | Журнал ставит целью повышение осведомлённости общественности путём публикации материалов, взятых в таких хранилищах как Europeana, Архив Интернета и Викисклад. |
| The Guinness Book of Records recognizes the 2011 edition of Wiki Loves Monuments as the largest photography competition in the world with 168,208 pictures uploaded to Wikimedia Commons by more than 5,000 participants. | Книга рекордов Гинесса содержит запись о Wiki Loves Monuments-2011 как о самом крупном фотоконкурсе с 168208 изображениями, загруженными на Викисклад более чем 5000 участниками. |
| Thank you for providing images to Wikimedia Commons. | Благодарим вас за загрузку изображений на Викисклад (Wikimedia Commons). |
| The movement was created around Wikipedia's community, and has since expanded to the other Wikimedia projects, including the commons projects Wikimedia Commons and Wikidata, and volunteer software developers contributing to MediaWiki. | Движение возникло на основе сообщества Википедии и в дальнейшем распространилось на другие проекты Викимедиа, включая Викисклад и Викиданные, а также сообщество разработчиков программного обеспечения Медиавики. |