| Most Cabinet ministers are from the House of Commons. | Большинство министров кабинета происходят из палаты общин. |
| If the House of Lords fails to pass a Money Bill within one month of its passage in the House of Commons, the Lower House may direct that the Bill be submitted for the Sovereign's Assent immediately. | Если Палата лордов не принимает денежный билль в течение одного месяца после принятия его Палатой общин, нижняя палата может направить его на утверждение суверену. |
| Potentially, the largest of the Commons committees are the Committees of the Whole, which, as the name suggests, consist of all the members of the House. | Крупнейшими комитетами Палаты общин являются пленарные комитеты, которые, как и заставляет думать их название, включают всех депутатов Палаты. |
| 1.17 In the light of the continuing threat to Montserrat from volcanic activity, the International Development Committee of the House of Commons announced in August 1997 its intention to conduct an inquiry into the Government's conduct of the crisis. | 1.17 С учетом сохраняющейся на Монтсеррате угрозы вулканической деятельности, в августе 1997 года Комитет по вопросам международного развития палаты общин объявил о своем намерении изучить деятельность правительства в связи с кризисом. |
| The Leader of the Opposition by convention leads the largest party not within the government: where one party wins outright this is the party leader of the second largest political party in the House of Commons. | По обычаю, лидером оппозиции становится глава крупнейшей партии, не входящей в Правительство; если по результатам выборов какая-либо партия одержала уверенную победу, лидером оппозиции становится глава второй по величине партии в палате общин. |
| The Commons instead concluded at the end of 1381 that the military effort on the Continent should be "carefully but substantially reduced". | Более того, в конце 1381 года Палата общин заявила, что военные действия на континенте должны быть «осторожно, но существенно сокращены». |
| There are 646 seats in the House of Commons representing the United Kingdom as a whole. | Палата общин состоит из 646 членов, представляющих Соединенное Королевство в целом. |
| Canada and the United Kingdom remain the only countries to use the name "House of Commons" for a lower house of parliament. | Канада - единственная наряду с Соединённым королевством страна, использующая выражение «Палата общин» для нижней палаты парламента. |
| When the House of Commons impeaches an individual, the trial takes place in the House of Lords. | Кроме того, когда Палата Общин приступает к процедуре импичмента, суд ведётся Палатой Лордов. |
| The House of Commons is free to waive this privilege, and sometimes does so to allow the House of Lords to pass amendments with financial implications. | Палата общин может временно предоставить Палате лордов привилегию рассмотрения финансовых вопросов для того, чтобы позволить Палате Лордов принять поправки, касающиеся финансовых вопросов. |
| The data are reused by other organizations, such as Freebase, under the creative commons license. | Данные используются и другими организациями, такими как Freebase, в соответствии с лицензией Creative Commons. |
| In 2009 Thorne co-authored a research paper in which the authors analyze show cases and identify key challenges to the Creative Commons Case Studies Project. | В 2009 Торн в соавторстве подготовила исследовательскую работу, в которой авторы анализируют показанные случаи и определяют ключевые проблемы конкретных исследований проекта Creative Commons. |
| In spite of our vigilance, some tracks that are protected by copyright (samples, covers...) may end up unduly published on jamendo, even though they do not comply with Creative Commons specifications. | Несмотря на нашу бдительность, некоторые треки, защищенные авторским правом (образцы, обложки...) могут быть незаконно изданными на jamendo, даже если они не соответствуют правилам Creative Commons. |
| Please notice that if not otherwise specified, the copyright owner is Mir Calculate, Ltd, his materials are licensed under Creative Commons Attribution Share-Alike license. | Обратите внимание, если не указано иное, правообладатель ООО "Мир Калкулэйт", материалы распространяются на условиях лицензии Creative Commons Attribution Share-Alike License. |
| So, you know, we have open source software, we have Creative Commons and other kinds of Copyleft solutions. | Итак, у нас есть программное обеспечение в открытом доступе, например, Creative Commons и такие решения как свободная интеллектуальная собственность. Верно? |
| The Creative Commons project was set up to provide a less restrictive environment within the framework of standard IP legislation. | Для создания менее ограничительной среды в рамках стандартного законодательства в сфере интеллектуальной собственности был создан проект "общее творческое наследие". |
| Pratham uses Creative Commons licences and partners with a variety of government agencies, corporate sponsors and non-profit organizations to disseminate more than 1 million books each year. | Организация "Пратхам" пользуется лицензиями организации "Общее творческое наследие" и сотрудничает с различными правительственными учреждениями, корпоративными спонсорами и некоммерческими организациями, что позволяет ей ежегодно распространять более миллиона книг. |
| The most widely used open licences are the Creative Commons licences. | Наиболее широко используемыми открытыми лицензиями являются лицензии организации "Общее творческое наследие". |
| The presentation of the report of the Expert Meeting was complemented by a presentation by a representative of the Creative Commons (CC) NGO. | Представление доклада о работе совещания экспертов было дополнено выступлением представителя НПО "Общее творческое наследие" (ОТН). |
| Relying on Creative Commons licences and digital distribution to make academic articles available to anyone over the Internet, it has already become an important part of mainstream academic journal publishing. | Лицензии организации "Общее творческое наследие" и цифровое распространение научных статей через Интернет уже стали важным элементом издания научных журналов. |
| You're breaking ground on the Pawnee commons tonight? | Ты начинаешь работу над "Жителями Пауни" сегодня? |
| WRESTON: I call it the Pawnee Commons. A celebration of Pawnee's history and people. | Я назвал его "Жители Пауни", он посвящён жителям и истории Пауни. |
| That event set in motion many wonderful things in my life, including the building of the Pawnee Commons. | То событие стало катализатором многих замечательных событий в моей жизни, включая строительство парка "Жители Пауни". |
| Yes, I have one - the Pawnee Commons. | Да, есть одно Парк "Жители Пауни". |
| Leslie, I want the Pawnee Commons as bad as you do. | Лесли, мне хочется увидеть проект "Жители Пауни" так же, как тебе. |
| This image was moved to Wikimedia Commons from another Wikimedia wiki using a bot script. | Это изображение было перенесено на Викисклад из другого вики-проекта Фонда Викимедиа с помощью автоматизированного скрипта. |
| Commons images are used by editors on many projects in many languages. | Изображения, загруженные на Викисклад, используются редакторами многих проектов на многих языках. |
| The Review aims to raise awareness of the public domain by promoting public domain works from across the web, including from Europeana, the Internet Archive, and Wikimedia Commons. | Журнал ставит целью повышение осведомлённости общественности путём публикации материалов, взятых в таких хранилищах как Europeana, Архив Интернета и Викисклад. |
| In just over two years since its launch, Wikimedia Commons, a free media repository, has grown to include over 1 million different files. | Всего за два года с момента запуска Викисклад, хранилище GNU FDL-совместимого свободного медиа-контента, вобрал в себя более миллиона различных файлов. |
| The Guinness Book of Records recognizes the 2011 edition of Wiki Loves Monuments as the largest photography competition in the world with 168,208 pictures uploaded to Wikimedia Commons by more than 5,000 participants. | Книга рекордов Гинесса содержит запись о Wiki Loves Monuments-2011 как о самом крупном фотоконкурсе с 168208 изображениями, загруженными на Викисклад более чем 5000 участниками. |