This blatantly ambitious, self-seeking policy of the Queen consort deeply antagonised the old nobility and House of Commons against the entire Woodville family. |
Явные амбиции и самостоятельная политика королевы-консорта сделала глубоко ненавидимой старой знатью и Палатой общин всю семью Вудвиллов. |
The Hon. Montgomery Granville John Stewart, sixth son of the seventh Earl, represented Kirkcudbrightshire in the House of Commons. |
Джон Монтгомери Гренвилл Стюарт, шестой сын 7-го графа, представлял Керкубришир в палате общин. |
In 1657, the Commons granted Cromwell even greater powers, some of which were reminiscent of those enjoyed by monarchs. |
В 1657 Палата общин дала Кромвелю ещё больше власти, некоторые из которых напомнили о полномочиях монархов. |
To put pressure on him, William threatened to stand for the House of Commons for the constituency of Totnes in Devon. |
Тогда Вильгельм пригрозил, что будет избираться в Палату общин от округа Тотнес в Девоне. |
The Speaker's role in presiding over Canada's House of Commons is similar to that of speakers elsewhere in other countries that use the Westminster system. |
Председатель Палаты общин Канады сходен с председателями нижних палат во всех парламентах, использующих вестминстерскую систему. |
At a by-election in October 1944, he was elected unopposed to the House of Commons as Conservative Member of Parliament (MP) for Chelsea. |
На довыборах в Челси в октябре 1944 года он был избран на безальтернативной основе в Палату общин от Консервативной партии. |
The Special Senate Committee made recommendations in this regard, whereas the House of Commons Subcommittee did not. |
В отличие от Подкомитета Палаты общин Специальный сенатский комитет сформулировал соответствующие рекомендации. |
As Viscount Ingestre, while serving in the House of Commons, he was a leading supporter of the charlatan naval inventor Samuel Alfred Warner. |
Виконт Ингестре, заседая в Палате общин Великобритании, был ведущим сторонником морского изобретателя Самуэля Альфреда Уорнера. |
Tell your lies to the Commons, not to me. |
Врите Палате общин, а не мне. |
1764 - John Wilkes is expelled from the British House of Commons for seditious libel. |
1764 - Джон Уилкс был изгнан из Палаты общин Английского Парламента за вольнодумие. |
The visit in October by the three members of the House of Commons also had reinforced the advice that the two-tier system of ministerial government should be accepted. |
Визит в октябре трех членов Палаты общин также подтвердил пожелание о том, что необходимо принять двухуровневую систему министерского правительства11. |
The Apology was comprehensive, and was mirrored by statements from leaders of all Opposition parties in the House of Commons. |
Наряду с правительством свои извинения принесли также лидеры оппозиционных партий и Палаты общин. |
In March 1962, Beaverbrook was attacked in the House of Commons for running "a sustained vendetta" against the British Royal Family in the Express titles. |
В марте 1962 лорд Бивербрук подвергся нападкам в Палате общин за то, что «руководил вендеттой» против королевской семьи в своих газетах. |
Guest attempted three times to enter the House of Commons before winning the vote in the East Dorset seat in the January 1910 general election. |
Гест трижды пытался получить место в Палате общин перед тем, как одержать победу от округа Ист-Дорсет на всеобщих выборах 1910 года. |
The results made the Conservatives the largest party in the 308-member House of Commons, enabling them to form a minority government. |
Эти итоги делают Консервативную партию первой по значению партией в Палате общин (насчитывающей 308 мест) и позволяют образовать правящее меньшинство. |
He remains Dean of the House and presided over the Commons when it chose Andrew Scheer to be Milliken's successor as speaker on June 2, 2011. |
Он остаётся деканом и председателем Дома общин, когда он выбрал Эндрю Шеер преемником Милликена в качестве докладчика 2 июня 2011 года. |
Years later, working in the House of Commons, he startled Nikita Khrushchev and Nikolai Bulganin by greeting them in their native tongue. |
Много лет спустя, работая в Палате общин, он вызвал удивление у Никиты Хрущёва и Николая Булганина, поприветствовав их на их родном языке. |
Sir Robert Welles assumed the style 'Captain of the Commons of Lincolnshire', and on 4 March 1470 mustered forces to resist the King. |
Узнав о случившемся, Роберт стал называть себя «капитаном общин Линкольншира» и к 4 марта сумел собрать достаточно войск, чтобы противостоять королю. |
He watched debates in the House of Commons to prepare for the role but did not base his portrayal on Tony Blair. |
Чтобы подготовиться к роли, он смотрел дебаты в палате общин, однако не принимал Тони Блэра как образец для создания образа своего персонажа. |
The Commons Chamber is modestly decorated in green, in contrast with the more lavishly furnished red Senate Chamber. |
Зал Палаты общин скромно убран в зелёных оттенках, что противоположно более роскошному украшению красного зала Сената. |
He was Chairman of the Scotch Whisky distilling company John Dewar and Sons and also represented Inverness-shire in the House of Commons. |
Он был председателем компании шотландского виски «John Dewar and Sons» и заседал в Палате общин Великобритании от Инвернесс-Шира (1900-1917). |
Briefings were organized for parliamentary delegations from Canada, India, Spain, the House of Commons of the United Kingdom and the European Parliament. |
Были организованы брифинги для парламентских делегаций из Канады, Индии, Испании, Палаты общин Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Европейского парламента. |
Although the Queen's Bench held that the House of Commons had not infringed or overturned due process, John Paty was ultimately freed by Queen Anne when she prorogued Parliament. |
Несмотря на то что Суд королевской скамьи постановил, что Палата общин не нарушила и не отменила правовые гарантии, Джон Пейти был в конечном счёте освобождён королевой Анной, когда она назначила перерыв в работе парламента. |
Bowell was first elected to the House of Commons in 1867 as a Conservative for the riding of North Hastings, Ontario. |
Боуэлл был впервые избран в канадскую палату общин в 1867 году от консервативной партии, и его первой рабочей поездкой была поездка к северу Гастингса, Онтарио. |
When the Commons voted on the bill of pains and penalties against Atterbury, nearly ninety per cent of Tory MPs voted against it. |
Когда Палата общин голосовала по биллю о наказаниях и взысканиях в отношении самого Аттербери, практически 90 % членов Парламента от тори проголосовали против его принятия. |