| The British government agreed to offer the islands three seats of their own in the British House of Commons. | Британское правительство согласилось предоставить островам три места в Британской палате общин. |
| He served as Speaker of the House of Commons from 1625 to 1628. | Он занимал пост спикера Палаты общин с 1625 по 1628 год. |
| It was created in 1959 for the Conservative politician William Morrison upon his retirement as Speaker of the House of Commons. | Титул был создан в 1959 году для консервативного политика Уильяма Моррисона после его ухода в отставку с поста спикера Палаты общин. |
| In 1867, following Confederation, he was elected to the House of Commons for the Conservative Party. | В 1867, после Канадской Конфедерации, он был избран в Палату общин от консервативной партии. |
| In practice, the House of Commons' scrutiny of the Government is very weak. | На деле надзор за правительством со стороны Палаты общин очень слабый. |
| In December 1992, Prime Minister John Major announced the couple's "amicable separation" to the House of Commons. | 9 декабря 1992 года премьер-министр Джон Мейджор объявил «дружественное расставание» пары в палате общин. |
| Thomas's eldest son Moyle Finch represented Weymouth, Kent and Winchelsea in the House of Commons. | Старший сын Томаса Мойл Финч представлял Уэймут, Кент и Уинчилси в Палате общин. |
| However, neither the Prime Minister nor members of the Government are elected by the House of Commons. | Однако ни Премьер-министр, ни члены правительства не избираются Палатой Общин. |
| The House of Commons refused, and instead passed two bills granting him only £112,000. | Палата Общин отказалась от этого, взамен приняв два закона о выделении на эти цели £ 112000. |
| Most Cabinet ministers are from the House of Commons. | Большинство министров кабинета происходят из палаты общин. |
| Like the Senate, the House of Commons meets on Parliament Hill in Ottawa. | Как и Сенат, Палата общин собирается на Парламентском холме в Оттаве. |
| Under the Constitution Act, 1867, Parliament is empowered to determine the qualifications of members of the House of Commons. | В силу Конституционного акта 1867 квалификации депутатов Палаты общин уполномочен определять Парламент. |
| Changes were also proposed for the House of Commons. | Изменения были предложены и в Палате общин. |
| The remaining house of Parliament, the House of Commons, instituted a Council of State to execute laws and to direct administrative policy. | Оставшаяся палата парламента, Палата общин, установила Государственный совет для исполнения закона и установления административных процедур. |
| The House of Commons comprises 338 members, each of whom represents a single electoral district (also called a riding). | Палата общин состоит из 338 депутатов, каждый из которых представляет один избирательный округ (называемый иногда графством). |
| Between 1692 and 1695, Williamson was also MP in the Irish House of Commons for Clare. | В период с 1692 по 1695 годы Уильямсон был также депутатом палаты общин Ирландии от округа Клэр. |
| The parliamentary bill caused rifts in the House of Commons, especially among the governing Liberals. | Этот законопроект расколол Палату общин, особенно либералов. |
| The House of Commons passed a loyal address by 287 to 123. | Палата Общин приняла лояльное обращение к монарху 287 голосами против 123. |
| He represented Melcombe Regis and Weymouth in the House of Commons. | Он представлял Мелкомб-Реджис и Уэймут в Палате общин. |
| He represented Huntingdon in the House of Commons as a Tory. | Он представлял Хантингдон в Палате общин, как тори. |
| He named the body of water after Sir Fletcher Norton, then Speaker of the British House of Commons. | Название Нортон залив получил в честь сэра Флетчера Нортона, спикера Британской палаты общин. |
| William Ewart Gladstone offered Bass a peerage, which he declined, preferring to stay in the House of Commons. | Уильям Гладстон предлагал Бассу пэрство, от которого тот отказался, чтобы иметь возможность остаться в Палате общин. |
| Members of the House of Commons (MPs) were elected in an antiquated electoral system, under which constituencies of vastly different sizes existed. | Члены Палаты Общин избирались по устаревшей избирательной системе, при которой сильно различались размеры избирательных участков. |
| In Canada it is the Speaker's responsibility to manage the House of Commons and supervise its staff. | В Канаде функции председателя заключаются в управлении Палатой общин и контроле над служащими. |
| Richard Wingfield had earlier represented Boyle in the Irish House of Commons. | Ричард Уингфилд ранее представлял Бойл в Ирландской палате общин. |