Примеры в контексте "Commons - Общин"

Примеры: Commons - Общин
Disclaimants lose their right to sit in the House of Lords but gain the right to vote at parliamentary elections, and to offer themselves for election to the House of Commons. Лица, отказавшиеся от титула, теряют право заседать в палате лордов, но приобретают право голосовать на парламентских выборах, а также выставлять свою кандидатуру для избрания в палату общин.
On 17 March 1999 the British Government submitted in the House of Commons a White Paper entitled "Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories",3 which enumerated changes in the relationship between the United Kingdom and its territories. 17 марта 1999 года правительство Великобритании представило Палате общин документ, озаглавленный «Партнерство в интересах прогресса и процветания: Великобритания и заморские территории»3, в котором были изложены изменения, касающиеся статуса зависимых территорий Соединенного Королевства.
Despite popular support for this measure and although it passed in the House of Commons, it was rejected by the House of Lords because of opposition from the Lords Spiritual. Несмотря на народную поддержку акта и тот факт, что он был поддержан палатой общин, акт был отклонён палатой лордов из-за оппозиции со стороны духовников.
(Alec Douglas-Home, who became Prime Minister in 1963 whilst still an Earl, disclaimed his peerage and was elected to the Commons soon after his term began.) (Алек Дуглас-Хьюм, ставший премьером в 1963, будучи графом и членом палаты лордов, вскоре после этого отказался от пэрства и был выбран в палату общин).
From 16 to 18 June 2005, GROOTS members came to the United States from around the world to collaborate with the United Nations Development Programme Equator Initiative to hold a community dialogue space, the Community Commons at Fordham University, in New York. С 16 по 18 июня 2005 года члены ГРООТС собрались со всего мира в Соединенных Штатах Америки для проведения совместно с Экваториальной инициативой Программы развития Организации Объединенных Наций в Фордэмском университете, Нью-Йорк, форума на тему "Общее достояние общин".
In response to concerns about the underrepresentation of women, BAME and disabled people in Parliament, including concerns in the Committee's 2008 Concluding Observations, the Speaker of the House of Commons established a cross-party "Speaker's Conference". В ответ на высказанную обеспокоенность в отношении недостаточной представленности женщин, групп африканского и азиатского происхождения и этнических меньшинств и инвалидов в парламенте, включая обеспокоенность, содержащуюся в заключительных замечаниях Комитета 2008 года, спикер палаты общин провел межпартийное "Совещание у спикера".
In its June 2008 report on the overseas territories of the United Kingdom, the House of Commons Foreign Affairs Committee urged the Government to ensure full consultation with the Pitcairn community on proposals for the Island's economic development. В своем докладе о заморских территориях Соединенного Королевства, представленном в июне 2008 года, Комитет по иностранным делам палаты общин Соединенного Королевства настоятельно призвал правительство обеспечить всесторонние консультации с общиной Питкэрна по предложениям в отношении экономического развития острова.
In January 2014, the Environmental Audit Committee of the House of Commons of the United Kingdom issued a report on sustainability in the United Kingdom overseas territories, in which it identified financial and institutional concerns regarding threats to unique habitats and species and the protection of biodiversity. В январе 2014 года Комитет по контролю за состоянием окружающей среды Палаты общин Соединенного Королевства опубликовал доклад по вопросам экологической устойчивости заморских территорий Соединенного Королевства.
In the House of Commons, the bill is usually committed to a Public Bill Committee, consisting of between 16 and 50 members, but the Committee of the Whole House is used for important legislation. В Палате Общин законопроект обычно передаётся в действующий комитет, состоящий из 16-50 членов палаты, но для важных законов используется комитет всей палаты.
On 23 November all Arundell's papers were seized and examined by the Lords' committee; on 3 December the five peers were arraigned for high treason; and on 5 December the Commons announced the impeachment of Arundell. 23 ноября все документы Арондейла были изъяты и изучены комитетом Палаты лордов; 3 декабря пять лордов были признаны виновными в государственной измене, а 5 декабря Палата общин объявила процесс против Арондейла.
Because the opposition vote in the rest of Canada was split between the Reform Party, the Progressive Conservative Party, and the New Democratic Party, the Bloc narrowly won the second largest number of seats in the House of Commons, and therefore became the official opposition. Поскольку сторонники политических сил, находившихся в оппозиции в остальной Канаде, были разделены между Реформистской, Прогрессивно-консервативной и Новой демократической партиями, Блок получил вполне достаточно мест, чтобы стать второй по числу мест партией в Палате общин, став, таким образом, официальной оппозицией.
The holder of the position must be an expert in parliamentary procedure in order to argue points of order before the Speaker of the House of Commons as well as be a good strategist and tactician in order to outmanoeuvre the opposition parties. Обладатель этого поста должен быть знатоком процедуры работы парламента, чтобы перед председателем Палаты общин ссылаться на процедурные вопросы; он должен также быть хорошим стратегом, чтобы опрокидывать происки оппозиции.
Griffith, as President of the Dáil, worked with Michael Collins, who chaired the new Provisional Government of the Irish Free State, theoretically answerable to the House of Commons of Southern Ireland, as the treaty laid down. Гриффит, как президент Дойла, работал вместе с Коллинзом, главой Временного правительства Южной Ирландии, теоретически (по договору) подконтрольным Палате общин Южной Ирландии.
The Foreign Secretary was answering a question from a Mr. Flight, a Member of the House of Commons. The exchange was as follows: Отвечая на вопрос члена Палаты общин г-на Флайта, министр иностранных дел дал следующий ответ:
It confers collective-bargaining rights on employees of the Senate, the House of Commons and the Library of Parliament, subject to exclusions such as staffs of ministers and members of Parliament. Положения этого закона дают право на заключение коллективного договора служащим в сенате, палате общин и библиотеке парламента, за исключением персонала, обслуживающего министров и членов парламента.
By 1912, however, she declared that hunger strikes were mere publicity stunts and that militant activists were "the chief obstacles in the way of success of the suffrage movement in the House of Commons." Однако уже в 1912 году она заявила, что голодание является ничем иным, как публичной затеей, и воинственные активисты являются главным препятствием на пути к получению успеха суфражистами в Палате общин.
Since it is the House of Commons of Canada that determines what party(ies) form government, the size of party caucuses in the Senate bear no relation to which party forms the government side in the Senate and which party forms the opposition. Принимая во внимание, что то, какая партия находится у власти, определяется в Палате общин Канады, численное значение фракций партий в Сенате никак не определяет выбор партии, занимающей сторону правительства в Сенате, и её оппозиции.
The Leader of the Opposition by convention leads the largest party not within the government: where one party wins outright this is the party leader of the second largest political party in the House of Commons. По обычаю, лидером оппозиции становится глава крупнейшей партии, не входящей в Правительство; если по результатам выборов какая-либо партия одержала уверенную победу, лидером оппозиции становится глава второй по величине партии в палате общин.