According to NGOs, in most institutions for children deprived of a family environment ill-treatment and punishment are common and many children suffer from neglect and a lack of medical care. |
По сообщению неправительственных организаций, в большинстве учреждений для детей, лишенных семейного окружения, широко распространены виды жестокого обращения и наказания, многие дети страдают от пренебрежения и отсутствия медицинской помощи. |
Surveys conducted in 35 countries through the People Living with HIV Stigma Index indicate that discriminatory behaviour towards people living with HIV remains common. |
Обзоры, проводившиеся в 35 странах в рамках Индекса стигматизации ВИЧ-инфицированных, показывают, что дискриминационные модели поведения в отношении ВИЧ-инфицированных все еще широко распространены. |
Pregnancy under the age of 18 was common among young women of African descent, a fact borne out by figures for Brazil, Costa Rica and Ecuador. |
Среди женщин африканского происхождения широко распространены случаи беременности девушек в возрасте до 18 лет, что подтверждается данными по Бразилии, Коста-Рике и Эквадору. |
Although the proportion of child brides has generally decreased over the last 30 years, child marriage remains common in rural areas and among the poorest communities. |
Хотя за последние более чем 30 лет произошло общее снижение доли невест-девочек, детские браки по-прежнему повсеместно распространены в сельских районах и среди беднейших слоев населения. |
This is particularly true in situations where stigma, discrimination and violence against people living with HIV, women and marginalized populations are common. |
Особенно часто это имеет место в условиях, где распространены случаи стигматизации, дискриминации и насилия в отношении людей, живущих с ВИЧ, женщин и маргинализованных групп населения. |
Ruined cities and towns are common: the consequence of the civil war, the atomic wars and the purportedly enemy (but possibly false flag) rockets. |
Разрушенные города распространены: это следствие гражданской войны, атомных войн и, предположительно, вражеских (возможно, под ложным флагом) ракет. |
Dual-band, or dual-mode Access Points and Network Interface Cards (NICs) that can automatically handle a and b/g, are now common in all the markets, and very close in price to b/g- only devices. |
Двухдиапазонные или двухрежимные точки доступа и сетевые интерфейсные карты (NIC), которые могут автоматически обрабатывать a и b/g, в настоящее время распространены на всех рынках и очень близки по цене к устройствам только с b/g. |
They are common in English, where they comprise a verb followed by an adverb and/or a preposition, which are called the particle to the verb. |
Они распространены в английском языке и состоят из глагола, за которым следует наречие и/или предлог, который называется частицей в составе глагола. |
Although playoffs were the standard way of determining the champions in North American professional sports, at the time they were not common in Europe. |
Несмотря на то, что плей-офф являлся стандартным способом определения победителя чемпионата в североамериканском профессиональном спорте, игры на выбывание, в то время, в Европе были не распространены. |
These particular programs were especially useful when dial-up internet access was more common as it was more difficult to download data due to slow speeds and disconnections. |
Именно подобного рода программы были особенно полезны и распространены при Dial-up доступе в Интернет, так как было трудно загрузить данные из-за медленной скорости и частых отключений. |
More common are simple logicals which point to specific directories associated with some application software which may be located in on any disk or any directory. |
Более распространены простые логические имена, которые указывают на определённые каталоги, связанные с какими-нибудь прикладным ПО, которое может располагаться на любом диске или в любом каталоге. |
Performances often sounded amateurish, naïve, or intentionally raw, with typical themes revolving around the traumas of high school life and songs about "lying girls" being particularly common. |
Выступления были часто дилетантскими, наивными или преднамеренно сырыми, с типичными темами, вращающимися вокруг жизненных травм в средней школе; песни о «лживых девчонках» (англ. lying girls) были особенно распространены. |
Central pit craters are rare on the Moon but are very common on Mars and the icy satellites of the outer Solar System. |
Такие кратеры редки на Луне, но распространены на Марсе и ледяных спутниках во внешней части Солнечной системы. |
Retcons are common in pulp fiction, and especially in comic books published by long-established publishers such as DC and Marvel. |
Ретконы распространены в pulp-журналах, и особенно в комиксах, публикуемых такими издателями, как «DC Comics» и «Marvel Comics». |
Dunedin's most visible sign of being an unusual ship was the funnel for the refrigeration plant placed between her fore and main masts (sometimes leading her to be mistaken for a steamship which had been common since the 1840s). |
Самым явным признаком того, что «Данидин» - необычный корабль, была дымовая труба от холодильных установок, размещенная между его передними и главной мачтами, из-за чего иногда его принимали за один из пароходов, которые были распространены с 1840-х годов. |
In 2004 study, scientists discovered allele T, common among the Žemaitukas and observed only a few times among all other tested horse breeds. |
Во время исследований в 2004 году, учёные обнаружили аллели Т, которые распространены среди жемайтской лошади, и наблюдаются только у нескольких пород, среди всех других исследованных пород лошадей. |
However, potential Maastrichtian remains have been identified from several other locations, being actually rather common in the Maastrichtian of the Tethys Sea. |
Однако, потенциально маастрихские остатки были найдены в нескольких других местах, которые были, по-видимому, весьма распространены в маастрихте моря Тетис. |
Crime was especially prevalent in the three housing projects located in Watts, known as "the Bricks": Imperial Courts, Nickerson Gardens, and Jordan Downs, where violent street robberies were common among adolescent criminals. |
Преступность была особенно распространена в трех жилищных проектах, расположенных в Уоттсе, известных как «Кирпичи»: Императорские суды, Сады Никерсон и Джордан-Даунс, где уличные преступники были распространены среди преступников-подростков. |
Fire is damaging throughout the region and where there are human populations fire is more common, including the burning of woodland to create agricultural land or for charcoal, for example in Central Zambia. |
Пожары наносят ущерб всему региону, и там, где есть население, пожары более распространены, включая сжигание лесных массивов для создания сельскохозяйственных угодий или для производства древесного угля, например в Центральной Замбии. |
The pagoda is an evolution of the Indian stupa that is marked by a tiered tower with multiple eaves common in China, Japan, Korea, Nepal and other parts of Asia. |
Пагода является развитием идеи индийской ступы, она характеризуется многоуровневой башней с несколькими карнизами, они распространены в Китае, Японии, Корее, Непале и других частях Азии. |
Four species of turtle are common in the park: the hawksbill turtle, green turtle, Olive Ridley turtle, and leatherback turtle. |
Четыре вида черепах распространены в парке: черепаха hawksbill, зеленая черепаха, оливковая черепаха Ридли и кожистая черепаха. |
The Team has worked with several States where informal value transfer systems are common, and with the owners of such businesses to see how they might assist the implementation of the assets freeze, rather than undermine it. |
Группа работала с несколькими государствами, где неформальные системы перевода ценностей широко распространены, и с владельцами таких предприятий, дабы посмотреть, как они могут содействовать осуществлению замораживания активов, а не подрывать его. |
Based on an analysis of their survey responses and a review of common projects, these linkages are often dependent on personal connections and ad hoc agreements; systemic mechanisms for linking activities are more limited. |
Анализ их ответов в ходе опросов и обзор общих проектов дают основания предположить, что эти связи часто зависят от личных взаимоотношений и разовых договоренностей; что же касается систематических механизмов увязки деятельности, то они распространены в меньшей степени. |
Malarial parasites that are resistant to the drugs that are currently available to infections are common and this has led to increased efforts to develop new drugs. |
Малярийные паразиты, устойчивые к лекарственным препаратам, используемым в настоящее время для лечения инфекций, широко распространены, и это привело к активизации усилий по разработке новых лекарственных средств. |
Cards are most often found in the United States but are also common in countries such as Canada, Cuba, and Japan, where baseball is a popular sport and there are professional leagues. |
Карточки наиболее распространены в США, но также популярны в таких странах, как Канада, Куба, Япония, где присутствуют фанаты профессиональной бейсбольной лиги. |