| They are especially common and robust today in parts of West Africa, used widely in such populous languages as Yoruba and Ewe. | Они особенно распространены сегодня в некоторых регионах Западной Африки, где широко используются в языках с большим количеством носителей, например йоруба и эве. |
| Adverse effects with these treatments were common, with half of people getting flu-like symptoms and a third experiencing emotional problems. | Побочные эффекты от этих препаратов были распространены, причём половина пациентов жаловалась на гриппоподобные симптомы, а треть испытывала эмоциональные проблемы. |
| Less common are bonding modes in which both C and O bond to the metal, e.g. μ3-n2. | Менее распространены моды связывания, в которых оба атома С и О связаны с атомами металла, например μ3-n2. |
| Johanna planned a "brother and sister act", which was common in vaudeville at the time, for her two children. | Энн планировала создать «дуэт брата и сестры», которые были очень распространены в водевиле в то время. |
| In the 19th century, marriage practices varied across Europe, but in general, arranged marriages were more common among the upper class. | В 19 веке практика заключения браков различалась по европейским странам, однако в целом браки по договорённости были распространены среди представителей высших классов. |
| In the 21st century, forced marriages have come to attention in European countries, within the context of immigration from cultures in which they are common. | В 21 веке в Европе стали обращать внимание на насильственные браки в контексте иммиграции представителей тех культур, где они распространены. |
| Situations of genome instability (as well as aneuploidy) are common in cancer cells, and they are considered a "hallmark" for these cells. | Ситуации с геномной нестабильностью (а также анеуплоидией) широко распространены в раковых клетках и они считаются «визитной карточкой» для них. |
| Mental illness used to be very common during the Mao era, when prisoners had to spend 2 hours each evening being indoctrinated. | Психические заболевания были очень распространены в эпоху Мао, когда заключённым приходилось по 2 часа каждый вечер получать политические наставления. |
| While extradition treaties are common, not many States appear to have become part of extensive extradition treaty networks. | Хотя договоры о выдаче широко распространены, частью широкой сети договоров о выдаче являются немногие государства. |
| Early marriage was common in Guatemala, however, particularly among indigenous women, and the existing legislation reflected long-established socio-cultural patterns. | Ранние браки в Гватемале широко распространены, особенно среди женщин коренных народов, и действующее законодательство отражает давно сложившиеся социально-культурные уклады жизни. |
| The main conclusions of EFSOS will be circulated to delegates in advance of the session, and should provide a common reference frameworks for the policy discussion. | Основные выводы ПИЛСЕ будут распространены среди делегатов до сессии, они должны послужить общей основой для обсуждения вопросов политики. |
| High rates of morbidity and mortality are still common in many low-income countries, especially those highly affected by infectious diseases such as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis. | Высокие показатели заболеваемости и смертности по-прежнему отмечаются во многих странах с низким уровнем дохода, особенно в тех, где широко распространены инфекционные заболевания, такие, как ВИЧ/СПИД, малярия и туберкулез. |
| (b) Percentage of common policies, standards and operational procedures updated and promulgated | Ь) Доля общих стратегий, стандартов и оперативных процедур, которые были обновлены и распространены |
| By the end of the 1920s, cinemas were common in Beirut, and some were used as a place for political gatherings. | К середине 1920-х кинотеатры были весьма распространены в Бейруте, некоторые из которых использовались и для политических собраний. |
| They were spread by Spanish and Portuguese colonists, missionaries, and traders, together with many other now common crops such as maize, tomatoes and pineapples. | Они были распространены испанскими и португальскими колонистами, миссионерами и торговцами вместе со многими другими распространёнными сейчас культурами, такими как кукуруза, помидоры и ананасы. |
| It was based upon Scalable Video Coding (SVC) which allowed for error resiliency which was absent in monolithic encoding schemes that were common throughout the industry. | Решение было основано на Масштабируемом видео кодировании, (Scalable Video Coding (SVC)) которое позволяло обеспечить устойчивость к ошибкам, что отсутствовало в системах монолитного кодирования, которые были очень распространены в данной индустрии. |
| In particular, there were so many bootleg versions of Street Fighter II that they were more common in some countries than the official version. | В частности, существовало так много пиратских версий игры Street Fighter II, что в некоторых странах они были более распространены, нежели оригинальная версия игры. |
| The verb ajin for "to have" attested elsewhere although Basque derived forms appear more common overall. | Глагол ajin, «иметь» засвидетельствован и в других источниках, однако формы, производные от баскских, более распространены. |
| Racks of games on single 51⁄4" and later 3.5" floppy disks were common in many stores, often very cheaply. | Стойки с играми на дискетах формата 5 1/4" и позже 3.5" были распространены во многих магазинах, и их стоимость была очень низкой. |
| Although undesirable from a software engineering point of view, such systems are common in practice due to business pressures, developer turnover and code entropy. | Хотя это нежелательно с точки зрения программной инженерии, такие системы распространены на практике из-за давления бизнеса, текучки кадров среди разработчиков и энтропии кода. |
| Well, once every one or two years, because they're not that common. | Ну, их присылают раз в один-два года, потому что они не так распространены. |
| And there are so many such discs being found these days that planets may be very common among the stars of the Milky Way. | Сейчас обнаруживаются очень много таких дисков, возможно, планеты вокруг звезд очень распространены в Млечном Пути. |
| Vampires are as common today as mosquitoes. | Вампиры так же распространены сегодня как комары |
| There were soon many kinds of plant with the new cell walls, and some of them, the horsetails, are still common worldwide. | Скоро было много видов растений с новой структурой стебля, и некоторые из них, например хвощи, все еще распространены во всем мире. |
| The Group spot-checked the hunting weapons, usually of homemade fabrication, and ammunition which are common among the civilian population in the north of Côte d'Ivoire. | Группа делала выборочную проверку охотничьего оружия и боеприпасов, которые широко распространены среди мирного населения на севере Кот-д'Ивуара. |