Английский - русский
Перевод слова Common
Вариант перевода Распространены

Примеры в контексте "Common - Распространены"

Примеры: Common - Распространены
Discrimination, marginalization and violation of the fundamental rights of refugees were common in some host countries. В некоторых принимающих странах широко распространены такие явления, как дискриминация, маргинализация и нарушение основных прав человека беженцев.
Wetlands are not common in drylands, therefore the significance of the existing few there, is great. Водно-болотные угодья не очень широко распространены в засушливых районах, и поэтому сохранение небольшого существующего их числа имеет огромное значение.
All were common names during this period, although Spurius was less common in the later Republic, and vanished altogether in early imperial times. Все эти имена были распространены в течение того периода, хотя Спурий был менее распространено при поздней Республике, и совсем исчезло в начале имперского периода.
Ulceration in the mouth and throat, an inability to swallow saliva, difficulty in swallowing and speaking are common. Распространены язвы во рту и горле, неспособность сглатывать слюну, трудность при глотании и речи.
It is generally common and widespread, though more localized in the Amazon Basin. В основном широко распространены, однако чаще встречаются в бассейне реки Амазонки.
But harassment and racist remarks at the workplace, like racist jokes, are also common. Однако придирки или высказывания расистского характера на рабочем месте так же, как и расистские шутки, весьма распространены.
Due to drastically deteriorating standards of living, such diseases as scabies are common. В связи с резким ухудшением уровня жизни широко распространены такие заболевания, как чесотка.
Preliminary and other motions have been common before both Tribunals. Предварительные и другие виды ходатайств были весьма распространены в обоих трибуналах.
Both types of family are still common today. В настоящее время по-прежнему распространены оба указанных типа семьи.
Alcohol and drug abuse is very common, as is crime. В их среде распространены алкоголизм, наркомания и преступность.
Taxes on pesticides, chemicals, packaging materials, paper and waste generation are also common among Parties to the Convention. Налоги на производство пестицидов, химикатов, упаковочных материалов, бумаги и отходов также весьма распространены среди Сторон Конвенции.
Retention fund provisions are very common in the construction world. Положения о фондах отчислений широко распространены в строительстве.
Such funds, especially those aimed at small and medium-sized enterprises, are common in the industrialized world. Такие фонды, в первую очередь обслуживающие малые и средние предприятия, широко распространены в промышленно развитых странах.
Poorly managed landfill sites - particularly open dumping sites, which are still common - seriously threaten environmental safety and increase health hazards. Плохо организованные свалки - особенно открытые свалки, которые по-прежнему распространены в этих странах, - наносят серьезный ущерб окружающей среде и здоровью человека.
Belgrade-sponsored parallel administrative structures continued to operate in many parts of Kosovo, and are common in most mixed and ethnically Serb municipalities. Во многих частях Косово продолжают функционировать финансируемые Белградом параллельные административные структуры, которые распространены в большинстве муниципалитетов с этнически смешанным и сербским населением.
Such prejudices are particularly common in the south and south-west of the country. Эти предрассудки особенно распространены на юге и юго-западе страны.
Chronic diseases such as dementias, chronic obstructive pulmonary disease and cerebrovascular disease are especially common at higher ages. Хронические заболевания, такие как слабоумие, хроническое обструктивное заболевание легких и цереброваскулярное расстройство, особенно распространены в пожилом возрасте.
Child and early marriages are very common in rural areas. Ранние браки и браки в детском возрасте широко распространены в сельских районах.
It indicated that while marriages involving young girls were illegal for decades, they remained common in the Sudan. Было отмечено, что хотя браки с несовершеннолетними девочками уже на протяжении десятилетий признаны незаконными, в Судане они по-прежнему распространены.
Polygamy and violence against women are common. Широко распространены полигамия и насилие в отношении женщин.
Rumours and allegations of corruption are common in the region. В регионе широко распространены слухи и обвинения, касающиеся коррупции.
It is worth emphasizing that the issues involving stereotypes are linked to common sense and strongly disseminated in the Brazilian society. Следует отметить, что вопросы, касающиеся тех или иных стереотипов, связаны с образом мышления и широко распространены в бразильском обществе.
More common, however, is for the concessionaire to be established as an independent legal entity. Тем не менее более широко распространены случаи, когда требуется, чтобы концессионер был учрежден в качестве самостоятельного юридического лица.
More common, however, are legislative provisions requiring that the concessionaire be established as an independent legal entity. Тем не менее более широко распространены законодательные положения, требующие, чтобы концессионер создавался в качестве самостоятельного юридического лица.
Under-age marriage for girls has been a common practice among Eritrean communities. В эритрейских общинах широко распространены помолвки девочек, не достигших совершеннолетия.