Английский - русский
Перевод слова Common
Вариант перевода Распространены

Примеры в контексте "Common - Распространены"

Примеры: Common - Распространены
Moreover, in particular for rural sanitation, "off-budget" allocations are very common. Кроме того, особенно в секторе санитарного обслуживания в сельских районах, очень распространены "внебюджетные" субсидии.
Ammonia chillers were more common in the smaller sizes with different compressor types. Работающие на аммиаке охладители шире распространены в секторе установок меньшего размера с различными типами компрессоров.
According to witnesses, such attacks were especially common around Nablus and Hebron. По словам свидетелей, такие акты особенно распространены вокруг Наблуса и Хеврона.
This definition does not however reflect the realities of informal tenure systems, common in urban areas. Данное определение, однако, не учитывает реалии неофициальных форм владения жильем, которые распространены в городских районах.
Provisions for the priority use of telecommunications by disaster relief operations are also common in national law. Положения о признании первоочередности в пользовании телекоммуникационными средствами за операциями по оказанию экстренной помощи при бедствиях распространены и в национальном законодательстве.
In fact, such occurrences did not seem common in Hungary. В целом подобные случаи, как представляется, в Венгрии не распространены.
Fixed-term employment contracts or relationships are common in Finland, and the majority of them still involve women. Срочные трудовые соглашения или отношения широко распространены в Финляндии, и по-прежнему большинство работающих на таких условиях лиц составляют женщины.
Houses made from traditional materials are common in the outer islands. Дома, построенные из традиционных материалов, наиболее распространены на отдаленных островах.
They were far too common during the war. Они были очень распространены во время войны.
Well, at normal scale, they're quite common. В нормальном размере они довольно распространены.
Chronic traumatic brain injuries are much more common than we ever imagined. Хронические травмы мозга гораздо более распространены, чем мы могли себе представить.
There are also cases of output restriction, customer or market allocation or bid rigging, although these are not as common. Также имеются дела, связанные с ограничением объема производства, разделом клиентов или рынков или сговором компаний на торгах, хотя такие случаи менее распространены.
Among the seven African countries, one-person households are more common in urban areas, especially those composed of young adults (20-39 years). В семи африканских странах домохозяйства, состоящие из одного человека, главным образом представителя молодежи (20-39 лет), более распространены в городских районах.
Conversely, older one-person households are more common in rural than in urban areas in the majority of countries. Напротив, в большинстве стран домохозяйства, состоящие из одного человека более старшего возраста, более распространены в сельских, чем в городских районах.
In addition to the above, legal and childcare counselling are also common. Помимо этого, также распространены юридические консультации и консультации по уходу за детьми.
JS4 reported that religious marriages which were not recognised by the Government were common in rural areas. В СП4 сообщается, что в сельских районах повсеместно распространены религиозные браки, которые не признаются правительством.
Emission control systems on these, usually larger units, are common and economically feasible. Системы контроля за выбросами на таких, как правило, крупных установках широко распространены и экономически осуществимы.
Instances of gender-based violence and child labour were common. Широко распространены случаи гендерного насилия и использования детского труда.
Similarly, in States which do not subscribe to democratic principles and the rule of law, corruption and human rights abuses are more common. По аналогии с этим более широко распространены коррупция и злоупотребления правами человека в государствах, которые не придерживаются демократических принципов и верховенства права.
For specific disorders, however, clear gender differences emerge: anxiety, depression and eating disorders are more common in women; substance misuse and personality disorders are more common in men. Однако для конкретных расстройств характерны явственные гендерные различия: тревожное состояние, депрессия и нарушения питания более распространены среди женщин; злоупотребление алкоголем или наркотиками и изменение личности - явления, более свойственные мужчинам.
Canine football fans are a common sight in Texas. О, да. Футбольные псы-фанаты довольно распространены в Техасе
He clarified that, while pole side impacts were not as common as other crashes, they were frequently lethal. Он уточнил, что, хотя боковые удары о столб не столь распространены, как другие столкновения, они часто приводят к смертельному исходу.
Water-borne diseases are very common in such areas and are a major cause for the high rate of child mortality and low life expectancy. В таких районах очень распространены болезни, передаваемые через воду, что является одной из главных причин высокого коэффициента детской смертности и низкой продолжительности жизни.
Yellowfin & Skipjack Tuna - common in the south-east trades from May to September, two of the very best fighting fish. Yellowfin & Skipjack Tuna - распространены на юго-восточных рынках с мая по сентябрь. Обе эти рыбки считаются одними из лучших бойцовских.рыб.
Temperatures at Halley rarely rise above 0 ºC although temperatures around -10 ºC are common on sunny summer days. Температура на Халли редко поднимается выше 0ºС, хотя температуры около -10 ºC распространены в солнечные летние дни.