DOCTOR: Have you noticed these rather strange scratches, Commander? |
У него раньше были эти странные царапины, капитан? |
Where are we going to put him, Commander? |
И где вы их оставляете, капитан? |
Commander, if you were to keep on going towards the centre, you could draw the radar track away from the rest of us. |
Капитан, если вы продолжите идти к центру, то сможете отвлечь радар от остальных. |
Don't you think so, Commander? |
Ты так не думаешь, капитан? |
Crew members will include Commander Tom 'Tombo' Johnson, |
В состав экипажа войдут: Капитан Том Тумба Джонсон, |
Why is Commander Taylor forever bringing that reporter around? |
Почему капитан Тейлор повсюду таскает этого репортера? |
Thank you again. Commander, go downstairs and tell them I have a date for golf this afternoon. |
Капитан, можете сказать, что днём я собираюсь играть в гольф. |
Commander, how is it possible that the pathogen has spread? |
Капитан, как такое возможно, что патоген распространяется? |
Commander Taylor, would you babysit Mr. Dodson for a moment, please? |
Капитан Тейлор, поняньчите минутку мистера Додсона, пожалуйста. |
And Commander Riker told me Captain Picard was not going to attend and then suddenly he was there. |
И коммандер Райкер сказал мне, что капитан Пикард не сможет прийти, а потом он вдруг появился. |
Commander McGarrett, can you hear me? |
Капитан Макгарретт, вы меня слышите? |
Commander, engage the subject with intent to capture. |
Капитан, преследовать объект с целью поимки! |
Commander, I'm - I'm happy to help. |
Капитан, я... я рада помочь. |
Ninja Team Commander, are you in position? |
Капитан Ниндзя, вы на месте? |
Why did Commander Reza call you last night? |
Зачем капитан Реза звонил вам прошлым вечером? |
So what was Commander Reza planning on doing with them? |
Так что капитан Реза планировал делать с этим? |
It is not at all of worrying one, but the Commander it will be in the bridge. |
Вас это не потревожит, но капитан останется на мостике. |
What do you have to say to that, Commander Chandler? |
Что вы на это скажите, капитан Чандлер? |
And what do you want, Commander? |
И что вам нужно, капитан? |
Do you know what the Battle Meditation is, Commander? |
А знаете ли вы, что такое Боевая Медитация, Капитан? |
Hello, Lester, is the Commander there? |
Привет, Лестер, а где капитан? |
May I go now, Commander? |
Теперь я могу идти, капитан? |
Commander, do you have visual? |
Капитан, у вас появилось изображение? |
ENOUGH POWER IN YOUR REACTOR FOR THAT, COMMANDER? |
Капитан, в вашем реакторе хватит энергии на такой рейс? |
I wouldn't dismiss me that easily, Commander Parada. |
Думаю, не стоит так всё упрощать, капитан Парада. |