Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Commander - Капитан"

Примеры: Commander - Капитан
The Marine company commander of the annihilated platoon was Captain Charles Brush, who had led the patrol that ambushed a patrol from Ichiki's First Echelon during the Battle of the Tenaru. Командиром роты морских пехотинцев, в которой погиб взвод, был капитан Чарльз Браш, который командовал патрулём, который устроил засаду на разведчиков Первого эшелона Итики во время боя у реки Тенару.
Captain Hope was superseded in late November, and on 1 December 1794 Bellerophon received a new commander, Captain James Cranstoun, 8th Lord Cranstoun. Капитан Хоуп был заменён в конце ноября, и 1 декабря 1794 года «Беллерофон» получил нового командующего, капитана Джеймса Кранстоуна, восьмого лорда Кранстоуна.
One victim also said that all of the perpetrators wore hoods, that they spoke French, Susu and English and that one of them was a "commander" and another, a "captain". Одна из жертв также заявила, что все виновные находились в масках с прорезами для глаз, что они говорили по-французски, на сусу и по-английски, и что среди них был один «майор» и один «капитан».
Captain, Commander Chakotay's shuttle has changed course. Капитан, шаттл коммандера Чакотэй изменил курс.
Captain Claude Pivi (alias Co-plan) informed the Commission that the President of the Republic is the commander of the regiment [commando], having taken over the command following the dismissal of the previous commander. Капитан Клод Пи-ви (по прозвищу Ко-план) проинформировал Комиссию, что «командиром полка [коммандос] является Президент Республики, который возглавил его после отставки предыдущего командира.
You don't need the gun, Commander. Тебе не понадобится пистолет, капитан.
Commander, we finally got a hold of your wife. Капитан, мы наконец-то связались с вашей женой.
OK. No. Please just stay out of this, Commander. Прошу вас, не вмешивайтесь, капитан.
Lieutenant Severide is not obligated to respond to any of these questions, Commander. Лейтенант Северайд не обязан отвечать на эти вопросы, капитан.
So, if Commander Hayes was standing here when he shot his rifle... Выходит, если капитан Хейс стоял здесь когда стрелял из винтовки...
My partner isn't to blame, Commander. Мой напарник не виноват, капитан.
Well, Commander, let's get you ready to go home. Капитан, давайте готовиться к отправке домой.
As chaplain, Commander Reza interacted with hundreds of parishioners of various faiths. В качестве капеллана капитан Реза общался с сотнями прихожан различных вер.
Commander Reza's got some pretty heavily encrypted files on his laptop. Капитан Реза получил несколько сильно зашифрованных файлов на свой ноутбук.
I'm Commander Richter, principal of the Swiss Guard. Я капитан Рихтер, командир швейцарской гвардии.
They're deliberately ignoring our signals, Commander. Они игнорируют наши сигналы, капитан.
I hear you and I don't disagree, Commander. Я вас выслушала, капитан, и я с вами согласна.
Commander Garnett looks like she's burning up over here. Капитан Гарнетт выглядит так, как будто у нее жар.
I have taken precautions, Commander! Я принял меры на этот счет, Капитан!
Commander, Lan is not answering my signals. Капитан, Лан не отвечает на мои сигналы.
Commander, I've got the captain on channel one for you. Командор, капитан на первой линии.
Commander Chakotay, my name is Captain Kathryn Janeway. Коммандер Чакоте, я капитан Кэтрин Джейнвей.
The man with the cart is Capitán Garcia, the Commander of this region. Человек с тележкой - капитан Гарсия, командир этого региона.
Commander... the Captain gave us a direct order. Коммандер... капитан дала нам прямой приказ.
I'm Commander Chandler, ship's Captain. Я командир Чендлер, капитан корабля.