Commander, if you don't want them to fire, then begin the maneuvers. |
Капитан, если не хотите, чтобы они открыли огонь, начинайте манёвры. |
This is Commander Grey, Special Forces. |
Это капитан Грей из войск особого назначения. |
Did you notice Commander Reza spending more time with any particular parishioner? |
Вы не обратили внимание, капитан Реза не проводил больше времени с конкретным прихожанином? |
This was the evidence Commander Reza intended to turn over in order to secure Amir Hassan's release. |
Это была улика, которую капитан Реза собирался использовать, чтобы обеспечить освобождение Амира Хассана. |
Commander Kiva of the Lucian alliance forces. |
Капитан Кива, силы альянса Люциан. |
Unauthorised use of a time capsule has only one penalty, Commander. |
За несанкционированное использование кабины времени предусмотрено только одно наказание, капитан. |
Remember, Commander, a sentient who can control a time capsule is a danger. |
Помните, капитан: разумное существо, которое управляет объектом, может быть опасно. |
You may go, Commander Maltese. |
Вы можете идти, капитан Мальтезе. |
Commander Krill, you're hereby promoted to captain. |
Командор Крилл, ваше звание повышено, теперь вы капитан. |
Detective Soraya Lakhdar and Commander Loison. |
Капитан Сорайя Лахдар и майор Луазон. |
The mistake having been made, Captain Collingwood took measures as Commander. |
Ошибка была допущена, капитан Коллинвуд принял меры, как командир. |
Captain, I have an emergency patch-in from Commander Steve McGarrett. |
Капитан, у меня срочное соединение от командора Стива МакГарретта. |
Captain Picard, Commander Donatra of the warbird Valdore. |
Капитан Пикард, коммандер Донатра с боевой птицы Валдора. |
Congratulations, Commander, on a successful search operation. |
Капитан Косыгин, поздравляю вас с успешным завершением поисковой операции. |
Commander of the transport to see you, Captain. |
К вам прибыл командир того транспортника, капитан. |
The Commander orders fulfilment, but today it cannot have dinner with you. |
Капитан приветствует Вас, но, боюсь, не сможет быть сегодня на ужине. |
I'm sure Commander Stern imagined he was at a party. |
Уверена, капитан Стерн представил, что он на вечеринке. |
US Navy Commander Zeke Tilson and Lieutenant Glenn Taylor shot down over Pakistani airspace. |
Капитан ВМС США Зик Тилсон и лейтенант Гленн Тэйлор были сбиты над Пакистаном. |
That is my question to you, Commander Locke. |
Я задаю этот вопрос тебе, капитан Лок. |
Commander, it's a live show. |
Капитан, у меня прямой эфир. |
Commander Tilson, you have a visitor. |
Капитан Тилсон, к вам посетитель. |
Commander Tilson, your sidewinder did not hit a drone. |
Капитан Тилсон, ваша ракета не сбивала никакого дрона. |
You're not frightening me, Commander. |
Не надо мне угрожать, капитан. |
1987-1988 Commander of the Hydrographic Ship "Argus", Amazon Surveys; |
Капитан гидрографического судна «Аргус», съемка Амазонии |
Commander, a bomb was set on the dock! |
Капитан! Кто-то установил бомбу в доках! |