Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Commander - Капитан"

Примеры: Commander - Капитан
Hada lot of time in the sheriff's department, commander, so I'm sure you'll understand what I'm about to do. Вы давно работаете в департаменте шерифа, капитан, поэтому я уверена, вы понимаете, что я собираюсь сделать.
Did commander taylor notice anything missing at the community center? Капитан Тейлон не говорил, что что-нибудь пропало в общественном центре?
So the commander was killed by another bullet? Получается, что капитан был убит другой пулей?
Yes, commander, what is it? Да, капитан, в чем дело?
If the commander here had picked up the phone, I could have cleared up this whole mess myself. Если бы капитан потрудился бы взять трубку, я бы все и вам объяснил.
Moreover, this delay subjected the commander of the vessel and his crew to severe hardship, their only wrong being to transport a humanitarian cargo, authenticated by official documentation issued by the United Nations. Кроме того, в результате такой задержки капитан судна и его экипаж подверглись тяжелым испытаниям, хотя их единственной виной была перевозка гуманитарных грузов, подтверждаемых официальными документами Организации Объединенных Наций.
According to the source, Mr. Grigorii Pasko, 38 years old, a commander in the Russian navy, is also a correspondent for the newspaper of the Russian Pacific Fleet ("Boyevaya Vakhta"), Vladivostok. Согласно источнику, г-н Григорий Пасько, 38 лет, капитан 2-го ранга военно-морского флота России, является также корреспондентом издаваемой во Владивостоке газеты Тихоокеанского флота "Боевая вахта".
Do I take it, doctor, commander, that both of you, or either of you, consider me unfit or incapacitated? Если я правильно понимаю, доктор, капитан второго ранга вы оба или каждый из вас считает меня не в состоянии или неспособным командования?
You're playing scared, Commander. Ты делаешь вид, что боишься, капитан.
Bonsoir, Commander Fleming, Royal Naval Intelligence. Добрый вечер, я капитан Флеминг, разведка Королевского флота.
You know what I mean, Commander. Вы знаете, что я имею в виду, капитан.
Just wanted to say Commander cigarettes is dead. Только хотел сообщить, что наш "Капитан" затонул.
You're playing scared, Commander. Ты дёлаёшь вид, что боишься, капитан.
Commander Anderson's sending us a new DI. Капитан Андерсон пришлёт нам нового инспектора.
Commander, I think it wise that the device be activated manually. Капитан, я думаю, будет разумно запустить устройство вручную.
I've just made a third interesting discovery about your plague virus, Commander. Я сделал три интересных открытия, касающихся вашего вируса, капитан.
No, Commander, that isn't any consolation. Нет, капитан, это скверное утешение.
Boss, Commander Brett's an Academy grad. Босс, капитан Бретт выпускник Академии.
That is why you need to stay in protective custody, Commander. Поэтому, капитан, вам необходимо оставаться под охраной.
This is Commander James Kent, New Jersey SWAT. Это капитан Джеймс Кен. Полиция.
I guess I've been a little busy, Commander. Вероятно, я был немного занят, капитан.
You can shoot me, Commander, I'm done. Можете расстрелять меня, капитан, я закончил.
The British North Greenland Expedition was led by Commander James Simpson RN. Британскую северогренландскую экспедицию возглавлял капитан Джеймс Симпсон.
Commander McLellan... she buys a lot of clothes online. Капитан Маклеллан... часто покупала одежду через интернет.
Commander Markov, I'm turning your case over to the Justice Department. Капитан Марков, мы немедленно передаем ваше дело в департамент юстиции.