Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Commander - Капитан"

Примеры: Commander - Капитан
Commander Perry has given me another day till we get the offenders into custody. Капитан Перри дал мне еще один день, пока мы не посадим преступников за решетку.
Commander Ian Fleming, Royal Navy. Капитан З ранга Флеминг, Королевский флот.
I don't believe you've got the plague here, Commander. Я не думаю, что это эпидемия, капитан.
Whatever it is that is attacking your crew, Commander, it's certainly not a plague. То, что атаковало ваш экипаж, капитан, это, конечно, никакая не эпидемия.
Not the same thing as dying out, Commander. Но это не значит, что они вымерли, капитан.
If the Doctor scented a rat, Commander, he'll find one. Если Доктор почуял крысу, капитан, то он ее найдет.
Commander, tell Vorus the Cybermen have abandoned the beacon. Капитан, передайте Ворусу, что киберлюди покинули маяк.
Touch more starboard rudder, Commander. Ближе к правому борту, капитан.
What matters to you is Commander Uvanov. Кто вас должен волновать, так это капитан Юванов.
But Commander Brett is a decorated hero. Но капитан Бретт - герой с наградами.
You look like you may need to sit down, Commander. Вам, похоже, лучше присесть, капитан.
Commander, I think I got something. Капитан, я кажется кое-что нащупал.
With all due respect, Commander Guziewicz, you're not my superior. При всём уважении Капитан Гузиевич, вы мне не начальник.
If you don't mind, Commander, my spoon. Если вы не против, капитан, мою ложку.
Commander Corto Maltese and major Tippit of the American air force. Капитан Корто Мальтезе и майор Типпит, Американские Воздушные силы.
I will say whatever is needed to... preserve my position, Commander. Я буду говорить все, что необходимо для... сохранения моих позиций, капитан.
Commander Markov won't admit anything. Ничего другого нет, капитан Марков все отрицает.
Captain, we must watch the Commander of State's place. Капитан, мы должны установить слежку за домом военного министра.
Commander Harris's boss, Captain Beck, said that Harris had typical foreign services work, nothing exciting or out of the ordinary. Начальник коммандера Харриса, капитан Бэк, сказал, что Харрис вел обычную работу, ничего впечатляющего или необычного.
Wing Commander Andy Green is the RAF's team captain for the Cresta Run. Командир эскадрильи Энди Грин - капитан команды RAF в Cresta Run.
And I promise you, Commander... И, обещаю вам, капитан...
I knew your father, Commander. Я знала вашего отца, капитан.
Well, Commander, don't let me stand between you and the cameras. Капитан, не дайте мне стать между вами и камерами.
Commander yates knows as much about murder investigations as anyone in this building. Капитан Ейтс знает о расследовании убийств столько же, сколько и любой в этом здании.
Do what you like, Wing Commander. Делай, что пожелаешь, капитан.