Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Commander - Капитан"

Примеры: Commander - Капитан
Commander, you have got to take control of your crew. Капитан, Вам необходимо взять контроль над своим экипажем.
UPDF Captain Kyakabale appointed Bunia sector commander. Капитан УПДФ Кьякабале назначается командующим сектором Буниа.
Their commander, Captain Waldemar Pabst, had them questioned. Их допросил командир капитан Вальдемар Пабст, обращавшийся с ними жестоко.
Her first commander was Captain Thaddeus A. Thomson. Её первым командиром был капитан Таддеус А. Томсон.
After 14 days of bombardment, Fort Charlotte's walls were breached, and its commander, Captain Elias Durnford, surrendered. После 14 дней бомбардировки стены форта Шарлотта были пробиты, и его комендант, капитан Элиас Дарнфорд, сдался.
My commander wishes to speak with you, Captain Kirk. Мой коммандер хочет поговорить с вами, капитан Кирк.
Captain, you are an excellent starship commander, but as a taxi driver, you leave much to be desired. Капитан, вы великолепный командир звездолета, но как водитель такси оставляете желать лучшего.
Captain Leonid Kitsenko, your new commander. Капитан Леонид Киценко, ваш новый командир.
Captain Collingwood is an able man and a good commander. Капитан Коллинвуд - способный человек и хороший командир.
The Enterprise and its commander, Captain Christopher Pike. "Энтерпрайз" и его командир, капитан Кристофер Пайк.
Captain Vasilyev, commander of the tank company. Капитан Васильев, командир танковой роты.
Even a commander like myself always under surveillance, captain. Даже за мной, как военачальником, всегда следят, капитан.
This is Capt. John Sheridan, commander of Babylon 5. Это капитан Джон Шеридан, командир "Вавилона-5".
The commander of the international brigade was a German known as Captain Hans. Командиром этой интернациональной бригады был немец, некий капитан Ханс.
Allegedly, the commander of the Brigade was a captain Hans, a citizen of Germany. По утверждениям, командиром бригады является капитан Ганс - гражданин Германии.
There he is, the master and commander, Captain Bligh Phillips. Вот и он - повелитель и командир, капитан Блай Филлипс.
Captain Lawrence M. Corcoran, the company commander, was left with only the 17 men in his command post, which included several wounded. Командир роты капитан Лоуренс М. Коркоран остался на командном пункте с 17 бойцами (из которых некоторые были ранены).
Nagumo was promoted to captain in November 1929 and assumed command of the light cruiser Naka and from 1930 to 1931 was commander of the 11th Destroyer Division. Нагумо был повышен до ранга Капитан в ноябре 1929 года и принял на себя командование лёгким крейсером «Нака» и с 1930 по 1931 год командующий 11-й экадрой миноносцев.
When the station's commander, Captain Sisko, disappeared in late 2375, his executive, Colonel Kira, took command. Когда командир станции капитан Сиско исчез в конце 2375 года, его советник, полковник Кира Нерис, приняла командование.
Captain Pellew,... may I introduce General, le baron de Charette, commander in chief of His Majesty King Louis's army in exile. Капитан Пелью,... могу я представить вам генерала барона де Шаретта, главнокомандующего армией Его Величества короля Людовика в изгнании.
If Captain Collingwood was not a true commander of his ship, Если капитан Колинвуд не был настоящим командиром на своем корабле,
Vessel, this is Captain Stanley Tweedle, commander of the Lexx Корабль! Говорит капитан Стэнли Твидл, командир Лексса!
In 1797, Governor King, Colonel Patterson, Captain Waterhouse and Kent purchased sheep in Cape Town from the widow of Colonel Gordon, commander of the Dutch garrison. В 1797 году губернатор Кинг, полковник Паттерсон, капитан Уотерхаус и Кент приобрели овец в Кейптауне у вдовы полковника Гордона, командира голландского гарнизона.
At the time, Afonso de Albuquerque was based in Goa as the leading naval unit of the Portuguese India Naval Command, with Captain Cunha Aragão as her commander. К этому времени «Афонсу ди Албукерки» находился в Гоа в качестве ведущего корабля португальского военно-морского командования в Индии, корабль возглавлял капитан Кунья Араган (Cunha Aragão).
So is Sars, Anthrax, Dengue fever, west Nile virus, drug-resistant tuberculosis... [muffled] I'm Captain Green, incident commander. Так же как и атипичная пневмания, сибирская язва, лихорадка Денге, вирус западного нила, лекарственно-резистентный туберкулёз... Я - капитан Грин, руководитель аварийного штаба.