Commander, you have got to take control of your crew. |
Капитан, Вам необходимо взять контроль над своим экипажем. |
UPDF Captain Kyakabale appointed Bunia sector commander. |
Капитан УПДФ Кьякабале назначается командующим сектором Буниа. |
Their commander, Captain Waldemar Pabst, had them questioned. |
Их допросил командир капитан Вальдемар Пабст, обращавшийся с ними жестоко. |
Her first commander was Captain Thaddeus A. Thomson. |
Её первым командиром был капитан Таддеус А. Томсон. |
After 14 days of bombardment, Fort Charlotte's walls were breached, and its commander, Captain Elias Durnford, surrendered. |
После 14 дней бомбардировки стены форта Шарлотта были пробиты, и его комендант, капитан Элиас Дарнфорд, сдался. |
My commander wishes to speak with you, Captain Kirk. |
Мой коммандер хочет поговорить с вами, капитан Кирк. |
Captain, you are an excellent starship commander, but as a taxi driver, you leave much to be desired. |
Капитан, вы великолепный командир звездолета, но как водитель такси оставляете желать лучшего. |
Captain Leonid Kitsenko, your new commander. |
Капитан Леонид Киценко, ваш новый командир. |
Captain Collingwood is an able man and a good commander. |
Капитан Коллинвуд - способный человек и хороший командир. |
The Enterprise and its commander, Captain Christopher Pike. |
"Энтерпрайз" и его командир, капитан Кристофер Пайк. |
Captain Vasilyev, commander of the tank company. |
Капитан Васильев, командир танковой роты. |
Even a commander like myself always under surveillance, captain. |
Даже за мной, как военачальником, всегда следят, капитан. |
This is Capt. John Sheridan, commander of Babylon 5. |
Это капитан Джон Шеридан, командир "Вавилона-5". |
The commander of the international brigade was a German known as Captain Hans. |
Командиром этой интернациональной бригады был немец, некий капитан Ханс. |
Allegedly, the commander of the Brigade was a captain Hans, a citizen of Germany. |
По утверждениям, командиром бригады является капитан Ганс - гражданин Германии. |
There he is, the master and commander, Captain Bligh Phillips. |
Вот и он - повелитель и командир, капитан Блай Филлипс. |
Captain Lawrence M. Corcoran, the company commander, was left with only the 17 men in his command post, which included several wounded. |
Командир роты капитан Лоуренс М. Коркоран остался на командном пункте с 17 бойцами (из которых некоторые были ранены). |
Nagumo was promoted to captain in November 1929 and assumed command of the light cruiser Naka and from 1930 to 1931 was commander of the 11th Destroyer Division. |
Нагумо был повышен до ранга Капитан в ноябре 1929 года и принял на себя командование лёгким крейсером «Нака» и с 1930 по 1931 год командующий 11-й экадрой миноносцев. |
When the station's commander, Captain Sisko, disappeared in late 2375, his executive, Colonel Kira, took command. |
Когда командир станции капитан Сиско исчез в конце 2375 года, его советник, полковник Кира Нерис, приняла командование. |
Captain Pellew,... may I introduce General, le baron de Charette, commander in chief of His Majesty King Louis's army in exile. |
Капитан Пелью,... могу я представить вам генерала барона де Шаретта, главнокомандующего армией Его Величества короля Людовика в изгнании. |
If Captain Collingwood was not a true commander of his ship, |
Если капитан Колинвуд не был настоящим командиром на своем корабле, |
Vessel, this is Captain Stanley Tweedle, commander of the Lexx |
Корабль! Говорит капитан Стэнли Твидл, командир Лексса! |
In 1797, Governor King, Colonel Patterson, Captain Waterhouse and Kent purchased sheep in Cape Town from the widow of Colonel Gordon, commander of the Dutch garrison. |
В 1797 году губернатор Кинг, полковник Паттерсон, капитан Уотерхаус и Кент приобрели овец в Кейптауне у вдовы полковника Гордона, командира голландского гарнизона. |
At the time, Afonso de Albuquerque was based in Goa as the leading naval unit of the Portuguese India Naval Command, with Captain Cunha Aragão as her commander. |
К этому времени «Афонсу ди Албукерки» находился в Гоа в качестве ведущего корабля португальского военно-морского командования в Индии, корабль возглавлял капитан Кунья Араган (Cunha Aragão). |
So is Sars, Anthrax, Dengue fever, west Nile virus, drug-resistant tuberculosis... [muffled] I'm Captain Green, incident commander. |
Так же как и атипичная пневмания, сибирская язва, лихорадка Денге, вирус западного нила, лекарственно-резистентный туберкулёз... Я - капитан Грин, руководитель аварийного штаба. |