| Thank you so much for coming. | Большое спасибо, что ты пришел. |
| Thank you so much for coming, dude. | Вот спасибо, что пришел, чувак. |
| Larry, I want to thank you for coming. | Ларри, спасибо, что пришел. |
| Thanks for coming in to see me today, Frank. | Спасибо, что пришел, Френк. |
| Thanks... thanks for coming. | Спасибо за то, что пришел. |
| Which is why your wife left you, and now you're coming after us with a fabricated claim. I didn't fabricate anything. | Поэтому от тебя ушла жена, и ты пришел к нам с фабрикованным делом. |
| This is old Nukesterop coming at you right here! | Да! Это старый Нюк пришел к вам прямо сейчас! |
| I so appreciate you coming by, but I'm sorry, I'm just beat. | Спасибо, что пришел, но я так устала. |
| Caroline, your friend is here! - Coming! | Кэролайн, пришел твой друг. |
| Coming in for a swim, mate? | Пришел искупаться, дружище? |
| Coming in and lousing up the act. | Пришел себе и сорвал номер. |
| Coming onto Evelyn Street. | Пришел на Эвелин Стрит. |
| But it doesn't mean I appreciate you Coming in with your gene kelly charm And getting high off of her fawning over you. | Но это не значит, что я рад-радешенек, что ты пришел с шармом Джин Келли и окружил ее заботой. |
| thank you so much for coming. | Спасибо, что пришел. |
| I'd just like to thank yous all for coming here today and for helping make it a nice day for Leo's family. | Я хочу поблагодарить всех, кто пришел сегодня... и помог семье Лео все организовать. |
| She thinks you kidnapped David, or did something to prevent him from coming. | Она утверждала, что ты похитил Девида, чтобы тот не пришел сюда. |
| You're making me look like I'm a political rock star, coming here with somebody like you. | Я рядом с тобой выгляжу настоящей звездой политики, раз пришел сюда с такой девушкой, как ты. |
| I knew you were coming over, It might be dark when I got home And I didn't want the mckays to see you turning on the lights. | Я знала, что ты придешь, было бы темно, когда ты пришел, а я не хотела, чтобы Мисс Кейс увидела, как ты включаешь свет. |
| On my way back from the toilets I found Ahmad al-Mustafa who shouted in my face: "What are you doing, and what business have you got coming here?" I told him that I had come to go to the toilet. | На обратном пути мне встретился Ахмад аль-Мустафа, который набросился на меня с криком: "Что ты здесь делаешь, чего ты сюда пришел?" Я ответил, что мне нужно было сходить в туалет. |
| Where I come from, if someone like you attacked a little lord... the low tide will lay you on your back, on the beach... your hands and feet chained to four stakes... sea will coming cloaser and closer. | Там, откуда я пришел, если бы кто-то вроде тебя напал на маленького лорда... во время отлива, тебя уложили бы спиной на берег... руки и ноги привязали к четырем столбам... и потом море станет надвигаться, все ближе и ближе. |
| THANKS FOR COMING. [door closes] | Спасибо, что пришел. |
| His coming hither hath no further scope than for his lineal royalties. | Что он сюда пришел с одной лишь целью: Вернуть свои наследные права. |
| If I had a certified lunatic coming around my house, I'd probably get the kids out of the way too. | Если бы ко мне пришел псих со справкой, я бы тоже куда-нибудь сплавил детей. |
| There's a guy coming in here from corporate to interview you and tang for the assistant manager spot. | Пришел парень из корпорации насчет собеседования с тобой И Тэнгом о работе помощником менеджера. |
| Thanks for coming over and doing it here. | Спасибо, что пришел. |