| If he didn't see me coming like he's some kind of - | Если бы он не видел, как я пришел как... он как бы... |
| Look, I was coming over to ask, - ... what would you and Katherine think about going camping? | Слушай, я пришел, чтобы спросить как вы с Кэтрин отнесетесь к тому, чтобы сходить в поход? |
| Well, I mean, maybe not the choking part, but him coming over to my house unannounced, wanting to go to George's house unannounced, and trying to get me to take all those pills. | Ну, я имею в виду, может не часть с удушением, но то, что он пришел в мой дом без прудпреждение, захотел пойти в дом Джорджа без предупреждения, и пытался сделать так, чтобы я принял все эти таблетки. |
| I mean, if it wasn't for you coming down here, they might not be a couple, but because you did, | То есть, если бы ты не пришел сюда, они могли бы не стать парой, но ты пришел, |
| He's seen us, followed us, he's caught up to us, he's coming at us! | Он видит нас, следует за нами, он нагоняет нас, он пришел за нами! |
| Coming asking about this dead girl. | Пришел, начал спрашивать о мёртвой девушке. |
| Coming here to eat lunch and stealing from us? | Пришел к нам пообедать и обокрал нас? |
| THEY TOLD ME SOMEBODY WAS COMING, BUT I DID NOT EXPECT IT TO BE YOU. | Мне сказали, кто-то пришел но не думал, что это ты. |
| AND YOU'RE COMING AT IT WITH ALMOST NO KNOWLEDGE, SO OF COURSE I TRUST YOUR OPINION ON THIS. | Ты пришел к такому выводу даже ничего не зная, так что разумеется я доверяю твоему мнению. |
| Thank you for coming. | Все равно спасибо, что пришел. |
| "Where are you coming?" That's what he say. | Почему я пришел? - Куда ты идешь? |
| Thank you all for coming on such a lovely day. I think probably... | Простите за опоздание и я не виню в том пробки так как я пришел пешком |
| The man coming after me, on the other hand, will almost certainly kill you, so... you probably should run. | Однако, человек, который пришел за мной скорее всего убьет тебя, поэтому... тебе возможно стоит бежать |
| Thanks again for coming. | Спасибо еще раз за то, что ты пришел. |
| Thank you for coming. | Спасибо, что пришел. Привет, папа. |
| Who saw him coming... | Кто видел, как он пришел... |
| Is Robert coming round? | Роберт еще не пришел в чувство? |
| Anyway thanks for coming over. | В любом случае спасибо, что пришел. |
| Appreciate you coming by. | Я ценю то что ты пришел. |
| Thanks for coming after me. | Спасибо, что пришел за мной, Люк. |
| Is Tiriac still coming? | Этот Цириак все еще не пришел? |
| Appreciate you coming, Mike. | Я ценю, что ты пришел, Майк. |
| I really appreciate you coming. | Я очень ценю, что ты пришел. |
| JT, thanks for coming. | Джей Ти, спасибо, что пришел. |
| Thank you for coming. | Спасибо, что пришел. |