| When people outside the quarantine Started coming down with symptoms, | Когда люди вне карантина начали приходить с симптомами, |
| You keep on coming and stealing from me! | Ты продолжаешь приходить и воровать у меня! |
| Are you still coming for dinner tonight? | Ты ещё не передумала приходить сегодня на ужин? |
| I still remember the day you told me that Mommy wasn't going to be coming home anymore. | Я до сих пор помню день, когда... когда ты сказал мне, что мама больше не будет приходить домой. |
| But lately, mine consists of coming here, waiting for the woman I left my sister with to do what I couldn't - make Deb whole again. | Но с недавних пор мой ритуал - приходить сюда, и ждать, пока женщина, с которой я оставил сестру сделает то, чего я не смог... Помочь Деб стать прежней. |
| I was supposed to be coming in, feeding this guy twice a day while my friend was out of town, not hiding out here using up all my sick days. | Я должна приходить и кормить этого парня дважды в день пока мой друг за городом, чтоб не скрываться здесь использует все мои больничные дни. |
| I won't be coming around much for a while. | Я не смогу часто приходить в ближайшее время |
| Now the really good stuff... that started coming around 2:00 or 3:00. | А теперь к хорошему... они стали приходить около 2 или 3 ночи |
| Did you speak with your friends about what it would be like coming in here on your own? | Ты разговаривала со своими друзьями о том, какого это будет приходить сюда одной? |
| I want to be left alone, but you people won't stop coming after me! | Я хочу остаться один, но вы люди ни как не перестанете приходить за мной! |
| But Dad had been locked up forever, and when my Mom stopped coming home at all, | Но папу посадили пожизненно, и когда мама перестала приходить домой, |
| Okay, you know that coming here is bad, right? | Так, ты ведь знаешь, что приходить сюда нехорошо, да? |
| I didn't plan on coming here, but I want to tell you something. | Я не собиралась сюда приходить, но я хочу вам кое-что сказать |
| I like coming here when it's blowing a gale and the tide's in, and the water's bouncing off the walls. | Я люблю приходить сюда, когда шторм и прилив, и волны бьются о берег. |
| That's likely to make people even more scared of coming forward if they do know something. | И люди станут Бояться к нам приходить, даже если что-то знают. |
| He was so dedicated, I invited him to play with us, but then he suddenly stopped coming | Он настолько интересовался музыкой, что я пригласила его играть с нами, но тогда он внезапно прекратил приходить. |
| And that, if they knew what you really thought about them, they'd stop coming. | И что, если они узнают что ты на самом деле... о них думаешь, они перестанут приходить. |
| What's the use of me coming there after you've been harmed? | И зачем мне приходить туда уже после того, как ты пострадаешь? |
| Do I like coming home, hearing the kid's been up to no good? | Мне нравится приходить домой и слышать, что ребёнок такое сделал? |
| Are you still coming or is it too weird between you and Dad? | Ты еще будешь приходить, или вы с папой совсем запутались? |
| If you're going to insist on coming here to see me... which is what you're doing... my sister's going to want to meet you. | Если Вы будете настаивать и приходить сюда, чтобы меня увидеть... а это то, чем Вы занимаетесь... моя сестра захочет с Вами встретиться. |
| Since the family didn't have a funeral, and I didn't feel like coming by myself. | В моей семье никогда не было похорон, и я не хотел приходить сам. |
| He'll keep coming around and around and around, so... | Он будет приходить снова и снова, пока... |
| Well, "you can't keep coming over here"? | А "ты не можешь всё время приходить сюда"? |
| Listen, would it be better if I stopped coming by for a while? | Послушай, может, мне лучше пока не приходить некоторое время? |