When people outside the quarantine Started coming down with symptoms, |
Когда люди вне карантина начали приходить с симптомами, |
You keep on coming and stealing from me! |
Ты продолжаешь приходить и воровать у меня! |
Are you still coming for dinner tonight? |
Ты ещё не передумала приходить сегодня на ужин? |
I still remember the day you told me that Mommy wasn't going to be coming home anymore. |
Я до сих пор помню день, когда... когда ты сказал мне, что мама больше не будет приходить домой. |
But lately, mine consists of coming here, waiting for the woman I left my sister with to do what I couldn't - make Deb whole again. |
Но с недавних пор мой ритуал - приходить сюда, и ждать, пока женщина, с которой я оставил сестру сделает то, чего я не смог... Помочь Деб стать прежней. |
I was supposed to be coming in, feeding this guy twice a day while my friend was out of town, not hiding out here using up all my sick days. |
Я должна приходить и кормить этого парня дважды в день пока мой друг за городом, чтоб не скрываться здесь использует все мои больничные дни. |
I won't be coming around much for a while. |
Я не смогу часто приходить в ближайшее время |
Now the really good stuff... that started coming around 2:00 or 3:00. |
А теперь к хорошему... они стали приходить около 2 или 3 ночи |
Did you speak with your friends about what it would be like coming in here on your own? |
Ты разговаривала со своими друзьями о том, какого это будет приходить сюда одной? |
I want to be left alone, but you people won't stop coming after me! |
Я хочу остаться один, но вы люди ни как не перестанете приходить за мной! |
But Dad had been locked up forever, and when my Mom stopped coming home at all, |
Но папу посадили пожизненно, и когда мама перестала приходить домой, |
Okay, you know that coming here is bad, right? |
Так, ты ведь знаешь, что приходить сюда нехорошо, да? |
I didn't plan on coming here, but I want to tell you something. |
Я не собиралась сюда приходить, но я хочу вам кое-что сказать |
I like coming here when it's blowing a gale and the tide's in, and the water's bouncing off the walls. |
Я люблю приходить сюда, когда шторм и прилив, и волны бьются о берег. |
That's likely to make people even more scared of coming forward if they do know something. |
И люди станут Бояться к нам приходить, даже если что-то знают. |
He was so dedicated, I invited him to play with us, but then he suddenly stopped coming |
Он настолько интересовался музыкой, что я пригласила его играть с нами, но тогда он внезапно прекратил приходить. |
And that, if they knew what you really thought about them, they'd stop coming. |
И что, если они узнают что ты на самом деле... о них думаешь, они перестанут приходить. |
What's the use of me coming there after you've been harmed? |
И зачем мне приходить туда уже после того, как ты пострадаешь? |
Do I like coming home, hearing the kid's been up to no good? |
Мне нравится приходить домой и слышать, что ребёнок такое сделал? |
Are you still coming or is it too weird between you and Dad? |
Ты еще будешь приходить, или вы с папой совсем запутались? |
If you're going to insist on coming here to see me... which is what you're doing... my sister's going to want to meet you. |
Если Вы будете настаивать и приходить сюда, чтобы меня увидеть... а это то, чем Вы занимаетесь... моя сестра захочет с Вами встретиться. |
Since the family didn't have a funeral, and I didn't feel like coming by myself. |
В моей семье никогда не было похорон, и я не хотел приходить сам. |
He'll keep coming around and around and around, so... |
Он будет приходить снова и снова, пока... |
Well, "you can't keep coming over here"? |
А "ты не можешь всё время приходить сюда"? |
Listen, would it be better if I stopped coming by for a while? |
Послушай, может, мне лучше пока не приходить некоторое время? |