Английский - русский
Перевод слова Comfort
Вариант перевода Комфорт

Примеры в контексте "Comfort - Комфорт"

Примеры: Comfort - Комфорт
Special emphasis is put on the comfort and safety of the patient and the medical personnel. Особый упор делается на комфорт и безопасность клиента и обслуживающего персонала.
The state-of-the-art system ensures your comfort and safety. Эта продвинутая система гарантирует комфорт и безопасность пациента.
So... like my father, I ask you to give up your comfort. Так... как мой отец, я прошу вас оставить ваш комфорт.
Introducing the American way of life on the threshold of the golden 60's: color, style, comfort, utility and convenience. Представляем Американский образ жизни в преддверии золотых 60-х: цвет, стиль, комфорт, практичность и удобство.
And that creates some form of comfort for a lot of people. Это создаёт некий комфорт для многих людей.
But air temperature is not the full set of climatic parameters which define comfort. Но температура воздуха не единственный климатический показатель, определяющий комфорт.
So the stadium has a few elements which create that outdoor comfort. Стадион имеет некоторые параметры, создающие внешний комфорт.
My comfort doesn't factor in here. Так что мой комфорт здесь ни при чем.
A total of 205 rooms and apartments provide guests with maximum comfort. Всего 205 комнат и «Suite» создают для гостей максимальный комфорт.
Whether at a physical comfort, emotional or spiritual level. Будь то комфорт физический, эмоциональный или душевный.
The Holy Land combines the splendour of biblical truths, modern comfort and primeval nature. Земля Обетованная соединяет в себе величие библейских истин, современный комфорт и первозданность природы.
While boasting comfort, all builders also offer jets with high-density layouts for low-cost airlines and regional travel. Расхваливая комфорт, все изготовители также предлагают самолеты с очень плотной компоновкой салона для бюджетных авиакомпаний и региональных перелетов.
You have to project total confidence, total comfort, and greet your enemies like old friends. Нужно излучать полную уверенность и комфорт, и встречать ваших врагов как старых друзей.
Well, perhaps her happiness and your comfort might be secured by the same means. Весьма возможно, что её счастье и ваш комфорт в одних руках.
Every winter, emperor penguins leave the comfort of their ocean home and begin a remarkable journey. Каждую зиму Императорские пингвины оставляют комфорт своего дома в океане и начинают замечательное путешествие.
But we provide each other with comfort, companionship. Но мы обеспечиваем друг другу комфорт, дружеские отношения.
Axe Capital is not interested in your comfort. Акс Капитал тоже не волнует твой комфорт.
A well-behaved pet brings love and comfort to a home. Воспитанный кот... Приносит в дом комфорт и любовь...
If it's comfort you want to offer, you're going to need more cake. Если хочешь предложить комфорт, понадобится что-то большее, чем торт.
So the stadium has a few elements which create that outdoor comfort. Стадион имеет некоторые параметры, создающие внешний комфорт.
I hope we were able to provide some comfort. Надеюсь, мы смогли обеспечить некий комфорт.
I needed comfort... after my sister's... i-illness. Мне был необходим комфорт... после болезни моей сестры.
The people who make sports cars are absolutely obsessed with it, to the exclusion of everything else, like comfort, refinement. Люди, которые создают спорткары абсолютно одержимы этим, в исключение всего другого как комфорт, изящество.
Well, I'm not sure where comfort enters into this. Ну, не уверен, что комфорт - уместное здесь слово.
So now I take great comfort in the general hostility... and unfairness of the universe. Чтож теперь меня ждёт комфорт генерала и враждебная, несправедливая вселенная.