(Harvey) And I understand, but I don't have time to comfort you. |
Я понимаю, но у меня нет времени тебя успокаивать. |
But wisdom and good reasons wouldn't comfort him for long. |
Но его мудрость и веские причины не могли успокаивать слишком долго. |
Anna, I can't comfort you. |
Анна, я не могу тебя успокаивать. |
Well, then I'll comfort myself knowing that such a curse is beyond your abilities. |
Я буду успокаивать себя мыслью, что это проклятие за пределами твоих способностей. |
And the only one there to give her comfort is Grace. |
И единственная, кто будет её успокаивать, это Грейс. |
And we should comfort them. |
А мы должны их успокаивать. |
You always know how to comfort me. |
Как ты умеешь меня успокаивать. |
I'll comfort you from over here. |
Я буду успокаивать тебя отсюда. |
So I had to go comfort her, which means that |
Мне пришлось идти успокаивать ее. |
Members should take little comfort in the non-use of such weapons since 1945, for all it would take is one single use to jeopardize the lives of thousands and the entire architecture of international peace and security. |
Членов Комитета не должно успокаивать то, что с 1945 года такое оружие ни разу не применялось, поскольку для того, чтобы поставить под угрозу жизнь тысяч людей и всю архитектуру международного мира и безопасности, хватит одного-единственного удара. |