| I went to comfort her, but then she... | Я пошел, чтобы успокоить ее, - но потом она... |
| You know how to comfort a frightened old man. | Что ж, ты определенно знаешь, как успокоить испуганного старика. |
| Sometimes to comfort myself, I pretend he's retarded. | Иногда, чтобы себя успокоить, я претворяюсь, что он заторможенный. |
| I said you could comfort her fears. | Я сказала, что вы сумеете успокоить ее страхи. |
| I went to comfort her, and then she... | Я пошел, чтобы успокоить ее, - но потом она... |
| I tried to comfort him, to talk to him... | Я пыталась успокоить его, поговорить с ним... |
| Fredward's disciples tried to comfort Fredward by belittling The Quasar Kid. | Последователи Фредварда пытались успокоить его преуменьшая заслуги Квазар Кида. |
| Give some comfort to the Kings about August's arrest. | Чтобы успокоить Королей из-за ареста Огаста. |
| They offer great comfort in these perilous times... | Лишь оно может успокоить в эти опасные времена... |
| So I invented a story about heaven to comfort him. | Тогда я сочинил историю про рай, чтобы успокоить его. |
| Agent Bellamy seems to think you can offer our guests here some comfort. | Агент Беллами, считает что вы можете успокоить наших гостей. |
| You say that to comfort me, but I know how they feared her. | Ты говоришь так, чтобы успокоить меня, но я знаю, как они её боялись. |
| I don't know how else to comfort him. | Я не знаю, как ещё его успокоить. |
| I was afraid I didn't know how to comfort him. | Я боялась, что не смогу успокоить его. |
| Then Travis will show up to comfort her. | Потом появится Трэвси чтобы успокоить её. |
| Only my bliss can comfort you. | Только мое блаженство может тебя успокоить. |
| Donna was really upset about leaving, so I had to comfort her in a bedular way. | Донна реально расстроилась что уезжает, так что мне пришлось успокоить ее кроватным способом. |
| Dennee cried every night, and I couldn't even comfort her because you had bound our hands. | Дэни плакала каждую ночь, и я не могла даже успокоить ее, потому что ты связал нам руки. |
| It's never a good sign when the patient feels the need to comfort the Doctor. | Это - не хороший признак, когда пациент пытается успокоить доктора. |
| I began to envision my own death... alone... without even the sound of another drone to comfort me. | Я начала представлять свою собственную смерть... в одиночестве... без единого слова даже от другого дрона, чтобы успокоить меня. |
| Brandir then followed Níniel to Nen Girith, trying to comfort her, but she fled to Cabed-en-Aras. | После этого он последовал за Ниниэль к Нен Гирит, пытаясь успокоить её, но она бежала к Кабед-эн-Арас. |
| Now, there are two thoughts that should comfort you. | Но есть две вещи, которые должны вас успокоить. |
| This way there's someone there to comfort them. | А так появляется кто-то, кто может их успокоить. |
| I failed to comfort a friend in need. | Я не смог успокоить друга, который нуждался во мне. |
| I wanted to comfort her because she was sad! | Я хотел успокоить её, потому что она была такая печальная! |