If my husband would have me here, he can certainly pay for the comfort. |
Если мой муж настаивает, чтобы я была здесь, пусть платит за мой комфорт. |
But all that American comfort is a myth. |
Но весь этот американский комфорт - миф. |
The comfort of your residence might cause my resolve to waver. |
Комфорт вашего дворца может поколебать мою решительность. |
Where your-your comfort is our greatest desire. |
Где ваш комфорт - наше самое большое желание. |
Increasing gross domestic product enhances physical comfort but on its own cannot promote overall well-being. |
Увеличение объема валового национального продукта обеспечивает физический комфорт, но само по себе не может способствовать общему благополучию. |
Though positioned at the center of Sevastopol, our hotel offers comfort and solitude. |
Расположенный в самом центре Севастополя, отель предлагает комфорт и уединение. |
Safety and comfort of our guests are very important for us, that's why there are modern guard system in our hotel. |
Для нас очень важны комфорт и безопасность наших гостей, поэтому в нашем отеле действует современная система безопасности... |
At KLM, your comfort is our business. |
Ваш комфорт является приоритетом для KLM. |
Our rooms, some with a nice harbour sea view, offer comfort, cleanliness and space. |
Наши номера, некоторые из них с прекрасным видом на море, предлагают комфорт, чистоту и пространство. |
Moreover, it is cheaper in installation and operation and provides more comfort to people inside. |
Кроме того, он обходится дешевле в установке и эксплуатации и обеспечивает находящимся в помещении людям больший комфорт. |
We supply comfort and security for our customers. |
Нашим клиентам мы обеспечиваем комфорт и безопасность. |
Heart of the historical centre - Reformed 15th century palazzo - Elegance and comfort - Spa - Roofto... |
В сердце исторического центра - Отреставрированный дворец 15-го века - Элегантность и комфорт - Спа-... |
Spacious, modern bathrooms, air conditioning and balconies in nearly all bedrooms add to the comfort. |
Просторные современные ванные комнаты, кондиционер и балкон почти во всех номерах создают дополнительный комфорт. |
We offer optimal comfort with full service with reasonably priced accommodation. |
Отель предлагает оптимальный комфорт с полный сервис по разумным ценам. |
Your privacy and comfort are ensured by luxurious and quality materials used in the construction. |
Ваше спокойствие и комфорт обеспечены качественными материалами, используемыми в строительстве этой недвижимости. |
NYOUFACE 2 can adapt to any type of skin acting to ensure maximum comfort and convenience of application. |
NYOUFACE 2 способен адаптироваться к любому типу кожи, действуя именно таким образом, чтобы обеспечить максимальный комфорт и удобство применения. |
It can make one feel the city life better and provide greater independence, intimacy, safety and comfort. |
Это поможет почувствовать городскую жизнь лучше и обеспечить большую независимость, близость, безопасность и комфорт. |
Proposals for businessmen, which value professionalism, comfort and the high standards of the maintenance. |
Предложения для деловых людей, ценящих профессионализм, комфорт и высокие стандарты обслуживания. |
The last man is tired of life, takes no risks, and seeks only comfort and security. |
Последний человек устал от жизни, отвергает риск и ищет только лишь комфорт и безопасность. |
Reducing of background noise level increases the user's comfort (especially in noisy environments, e.g. on the street). |
Уменьшение уровня фоновых шумов, что увеличивает комфорт пользователя (особенно в шумных местах, например, на улице). |
Here the square meters and distances are of no significance - what matters is comfort, the exceptional services and individual approach. |
Здесь квадратные метры и расстояния не имеют значения - важны комфорт, исключительное обслуживание и индивидуальный подход. |
The comfort and the moderate cost are ideally combined in your interests. |
Комфорт и умеренная стоимость идеально сочетаются в Ваших интересах. |
Security and comfort in our service, take a look at our vehicles. |
Безопасность и комфорт в нашем сервисе, посмотрите на наш транспорт. |
Subtle textures, 100% natural fibres and innovative combinations result in an impeccable image providing maximum comfort. |
Изысканная текстура, 100% натуральные волокна и инновационные сочетания в результате дают безупречный вид, и к тому же обеспечивают максимальный комфорт. |
These systems provide for the security, comfort and energy efficiency of each building. |
Эти системы обеспечивают безопасность, комфорт и энергетическую эффективность здания. |