| Roller-shutter doors are an excellent solution for everyone who appreciates comfort of use and convenience. | Ролловые ворота являются идеальным предложением для всех тех, кто ценит комфорт и удобство. |
| Hotels in Uyuni give the basic comfort, if the electricity is not shut down due to rains or technical break-downs. | Гостиницы в Уюни дают необходимый комфорт, если не отключают электричество из-за ливней или технических аварий. |
| Our focus on the ergonomics of the whole seat guarantees the passengers' maximum comfort in both sitting and relaxed positions. | Упор на эргономику всего сидения гарантирует максимальный комфорт пассажира, причем как сидя, так и в разложенном положении. |
| Don't miss the opportunity to buy property in Bulgaria, so you'll receive style, comfort and prestige. | Не теряйте свой шанс, собственность в Болгарии это стиль, комфорт и престиж. |
| It provides more comfort, has healthy effects and is the most durable material. | Он обеспечает комфорт, имеет здравословный эффект и наибольшую продолжительность жизни. |
| He exercises with excellence his parisian activity in establishments approved offering a security and maximum quality comfort. | Он осуществляет свою парижскую медицинскую практику с выдающимся мастерством в ведущих признанных клиниках, предлагающих безопасность, максимальное качество и комфорт. |
| The high level of service, comfort and a well-disposed atmosphere of hospitality attract people of different occupations, ages and nationalities. | Людей разных занятий и увлечений, возрастов и национальностей привлекают в Отель высококлассный сервис, комфорт, доброжелательная атмосфера гостеприимства. |
| Hotel Corsica offers great comfort and quality service in a stunning natural setting. | Отель Корсика предлагает высокий комфорт и сервис, в окружении природы во всей ее красе. |
| As an adult, we often opt for the softest chair, believing it to provide the greatest comfort. | Как взрослые, мы часто выбираем мягкие стулья, веря, что они обеспечивают необычайный комфорт. |
| This water is peculiar of perfect purity, balanced composition and provision of good health and internal comfort if used on the daily basis. | Вода отличается идеальной чистотой, имеет сбалансированный состав и при ежедневном использовании обеспечивает хорошее самочувствие и внутренний комфорт. |
| The original, elegant and professional dental technology by Kavo ensures your maximum comfort, safety and professional attitude on our side. | Оригинальная, элегантная и профессиональная зубноврачебная техника этой фирмы гарантирует максимальный комфорт пациента а также профессионализм работы. |
| For the champagne... and the comfort. | Да. Прощения за шампанское и за комфорт. |
| Now there was one English author who anticipated this kind of future where we would trade away our autonomy and freedom for comfort. | Был один английский писатель, который предвидел такое будущее, где мы будем разменивать нашу независимость и свободу на комфорт. |
| All rooms were specially designed to reflect elegance, style and comfort. | Все номера оформлены в особенном стиле, отражающем элегантность, стиль и комфорт. |
| Our worldwide network of airport lounges offers relaxation and comfort during your journey. | Наша всемирная сеть залов ожидания в аэропортах обеспечивает полный комфорт нашим дорогим пассажирам. |
| This little park provided what New Yorkers crave: comfort and greenery. | В этом парке было всё, что нужно жителям Нью-Йорка: комфорт и зелень. |
| 17.2.3.1 The accommodation space shall be planned and equipped to ensure comfort. | 17-2.3.1 Жилые помещения должны быть спланированы и оборудованы таким образом, чтобы обеспечивать комфорт. |
| Hotel "Nadia" is where the comfort of our guests is our main commitment. | Гостиница "Надия" - это место, где комфорт и забота о гостях является основной нашей миссией. |
| They all also feature spacious living and dining areas for maximum flexibility and comfort. | Для них также характерны большие зальные и столовые помещения, что обеспечивает максимальное удобство и комфорт. |
| Now there was one English author who anticipated this kind of future where we would trade away our autonomy and freedom for comfort. | Был один английский писатель, который предвидел такое будущее, где мы будем разменивать нашу независимость и свободу на комфорт. |
| For guests looking for well-deserved comfort, our oversized suites guarantee a sense of well-being. | Наши сьюты для тех, кто ищет заслуженный комфорт. Роскошь этих номеров, несомненно, подарит вам хорошее настроение. |
| These yachts have the increased comfort for the rest on the water with your family and friends. | Уют, комфорт, чудесный вид на палубе - о чем еще можно мечтать? Романтика и тишина переплетаются с противостоянием стихии. |
| Naturally, that often corporate hotels cannot provide the comfort and cosiness, often found in private ones. | Естественно, что часто гостиницы не могут предоставить тот комфорт и уют, какой можно найти за ту же цену в частных гостиницах. |
| No detail has been overlooked to offer you the comfort and convenience you would expect from an upscale hotel. | Внимание было уделено всему до малейших деталей, так что каждый номер - это комфорт и удобство на том уровне, который Вы ожидаете от высококлассного отеля. |
| If you appreciate home-like atmosphere you will like this three-apartment flat to plunge yourself into comfort and cosiness. | Если для Вас самым ценным качеством пребывания вне Вашего дома является домашний уют, то мы хотим предложить Вам трехкомнатную квартиру, где Вы в полном объёме ощутите комфорт и домашнюю атмосферу. |