Примеры в контексте "Collectively - Вместе"

Примеры: Collectively - Вместе
And collectively, those voices become our human repertoire for dealing with the challenges that will confront us in the ensuing millennia. И все вместе эти голоса составляют наш человеческий репертуар средств для решения проблем, которые предстанут перед нами в последующих тысячелетиях.
However, additional efforts are needed to collectively help Governments to develop policies that pursue the economic, social and environmental dimensions of sustainable development together. Вместе с тем необходимы дополнительные усилия, чтобы коллективно оказывать помощь правительствам в разработке политики, которая будет способствовать работе по экономическому, социальному и экологическому измерениям в совокупности.
They collectively recognized their responsibility to deliver, worldwide, more equitably distributed social and economic development, at an accelerated pace. Они все вместе признали свою ответственность за обеспечение во всем мире ускоренного социального и экономического развития, блага которого были бы распределены более равномерно.
What we collectively need now is sufficient political will to adopt and implement them. Теперь же мы все вместе должны проявить необходимую политическую волю для их утверждения и проведения в жизнь.
Other related laws and regulations also included provisions to that effect, and those provisions collectively embodied the definition of discrimination. Другие законы и нормативные акты также включают связанные с этим вопросом положения, и все вместе они составляют определение дискриминации.
We must collectively address the new forces that are being unleashed by science and technology, including globalization. Мы должны все вместе научиться управлять новыми силами, порождаемыми в результате развития науки и техники, и в том числе процесса глобализации.
The African Region, China and India collectively account for 69% of undetected cases. На вместе взятые Африканский регион, Китай и Индию приходятся 69% невыявленных случаев заболевания.
The first ten amendments were adopted and ratified simultaneously and are known collectively as the Bill of Rights. Первые десять поправок были приняты и ратифицированы одновременно и вместе известны как Билль о правах.
These conditions are collectively called the RIP model. Данные условия вместе называются RIP моделью.
These two parties are collectively known as the Coalition. Вместе эти две партии известны как Коалиция.
I love my family more than you, but only collectively. Только всех вместе членов семьи я люблю больше, чем тебя.
And collectively these brain disorders represent one of the major public health threats of our time. Все вместе эти расстройства мозга представляют одну из сильнейших угроз нашего времени для здоровья населения.
The President together with the cabinet is collectively responsible and answerable to Parliament. Президент вместе с кабинетом несет коллективную ответственность перед парламентом и подотчетен ему.
The rest of the group collectively has sent two. Остальные члены группы вместе взятые отправили два.
Therefore, we should collectively strive towards an action-oriented programme that seeks to ensure that poverty eradication is achieved. Поэтому мы должны все вместе стремиться к разработке ориентированной на действия программы, которая обеспечила бы ликвидацию нищеты.
In each of our countries and collectively, we must re-examine the contribution and the effectiveness of the United Nations. В каждой из наших стран и все вместе мы должны провести новый анализ вклада и эффективности Организации Объединенных Наций.
In terms of net transfers, non-governmental organizations collectively constitute the second largest source of development assistance. С точки зрения чистого притока реальных ресурсов все НПО вместе взятые составляют второй крупнейший источник финансирования помощи в целях развития.
Individually, these are each highly plausible scenarios, and collectively they would hit the US trade deficit like a perfect storm. Каждый из этих сценариев является очень вероятным, а все вместе они, как настоящий ураган, могут поразить американский внешнеторговый дефицит.
We believe that, in collaboration with the Secretary-General, we should collectively consider potential options in that regard. Мы считаем, что мы должны все вместе и в сотрудничестве с Генеральным секретарем рассмотреть возможные варианты в этой связи.
Members of the State Council are collectively and individually responsible to the President only. Члены Государственного совета все вместе и по отдельности подотчетны только президенту.
Each country must choose a strategy to achieve the goals that we have set collectively. Каждая страна должна сама определить стратегию достижения целей, которые мы выработали все вместе.
It noted, however, that such individual work could not replace the examination of submissions carried out collectively by members of a subcommission. Вместе с тем она отметила, что такая индивидуальная работа не может заменить рассмотрение представлений, проводимое членами подкомиссии коллективно.
But let us do so collectively, with respect for the juridical principle of the equality of States. Но сделаем это все вместе, коллективно, соблюдая юридический принцип равенства государств.
They are playing, collectively or individually, a more active role in the disarmament and confidence-building processes. Они играют, все вместе и каждое по отдельности, все более активную роль в процессах разоружения и укрепления доверия.
There are currently 11 bureaux, each headed by a Director of Bureau, which collectively form the Government Secretariat. В настоящее время имеется 11 бюро, каждое из которых возглавляет директор; вместе взятые, они образуют Секретариат правительства.