Английский - русский
Перевод слова Clinic
Вариант перевода Клиника

Примеры в контексте "Clinic - Клиника"

Примеры: Clinic - Клиника
If a hospital can switch babies, why can't a fertility clinic scramble a few eggs? Если в больницах путают детей, почему клиника по лечению бесплодия не может сделать яичницу из нескольких яйцеклеток?
Look, we are a free clinic, and we are doing the best we can. Послушай, у нас бесплатная клиника, и мы и так делаем все, что в наших силах.
Three girls, three surgeries, same clinic, right? Три девушки, три операции, одна клиника, верно?
Subsequently, as a result of budget restrictions, the service was restructured; the clinic remains in operation, though in a more limited form than the original one. Впоследствии по причине бюджетных сокращений пришлось пересмотреть такое обслуживание, но, несмотря на это, клиника продолжает действовать, хотя и в более ограниченной форме.
The community has a primary school and no Junior Secondary School, a clinic which is yet to function and a small market square. В общине есть начальная школа, но нет общеобразовательной средней школы, есть клиника, которая пока еще не начала функционировать, и маленький рынок на площади.
That potential which our clinic today possesses, allows to solve problems with sight at completely new qualitative level, with the maximal accuracy, safety and the responsibility for an end result. Тот потенциал, которым сегодня обладает наша клиника, позволяет решать проблемы со зрением на совершенно новом качественном уровне, с максимальной точностью, безопасностью и ответственностью за конечный результат.
The first phase would be fundamentally French and its concrete practice would be carried out within the interior of a particular institutional framework (a school, a clinic, ...). Первая стадия будет преимущественно французской; конкретная практика на этом этапе осуществляется внутри стен конкретных учреждений (школа, клиника...).
In that community, substandard housing and food insecurity are the major conditions that we as a clinic had to be aware of, but in other communities it could be transportation barriers, obesity, access to parks, gun violence. В данном районе плохие жилищные условия и некачественная еда являются основными факторами, о которых мы, как клиника, должны знать, но в других районах это могут быть транспортные пробки, ожирение, доступ к паркам, возможность огнестрельного насилия.
After the restoration of the right wing of the hospital, which suffered greatly during the Great Patriotic War, the eye clinic moved into it. После реставрации правого крыла больницы, пострадавшего во время Великой Отечественной войны, в него перебралась глазная клиника, использовавшаяся как база для кафедры глазных болезней.
How's your clinic still running if your license has been suspended? Почему ваша клиника ещё работает, раз ваша лицензия была отозвана?
No, this is my fertility clinic's first patient to go into labor. Нет, это моя клиника и моя первая пациентка рожает
I'll use the clinic as my home base. I'll work out of my own office, regardless of how we split this up. Клиника будет моей базой, и я буду работать в моем кабинете, и неважно, как мы все разделим.
A very big clinic with very few patients because it was very expensive and almost nobody could pay for it. Это была очень большая и очень дорогая клиника, поэтому в ней было мало пациентов.
Another store containing 4 to 6 tons of ammunition and a clinic of the International Committee of the Red Cross (ICRC) are located in the vicinity of the explosion site. В районе взрыва находится другой склад, на котором хранится 4-6 тонн боеприпасов, и клиника Международного комитета Красного Креста (МККК).
(a) Primary, outpatient health care of the population in all communes, each of which has a child-care clinic; а) первичная и амбулаторная медико-санитарная помощь населению во всех коммунах, в каждой из которых имеется детская клиника;
If the consumer pays nothing, the entire expenditure is allocated to government consumption expenditure, regardless of whether the school, hospital or clinic is under public or private management. Если же потребитель ничего не платит, то расходы в полном объеме учитываются как потребление органов государственного управления, независимо от того, является ли учебное заведение, больница или клиника государственным или частным учреждением.
In Solok Regency, West Sumatra, there is a community health clinic in every sub-district and people can go for health check-ups in health posts for free. В округе Солок (Западная Суматра) в каждом подокруге существует общинная клиника, и население может обращаться за бесплатным обследованием в медико-санитарные пункты.
Without a prompt injection of financial contribution from Member States, the Tribunal's clinic risks having to halt the provision of its daily support, which is vital to the lives of many. Если в ближайшее время от государств-членов не будут получены необходимые финансовые ресурсы, то не исключено, что клиника Трибунала будет вынуждена прекратить свою работу по оказанию повседневной поддержки, которая столь важна для жизни многих людей.
The Health Service's Well woman clinic promotes the availability of family planning services and does not discriminate as to the age of women and girls offered contraceptive advice. Клиника "Здоровая женщина" Службы здравоохранения оказывает содействие развитию услуг по планированию размера семьи и предоставляет рекомендации по использованию противозачаточных средств женщинам и девушкам независимо от их возраста.
I think this fertility clinic is just a big opportunity for her, for the practice, and for you. Думаю, эта клиника по лечению бесплодия - большая возможность для неё, и для практики, и для вас.
Regrettably, the funds have been depleted and without any immediate injection of resources, the clinic will be forced to halt the provision of its services and life-saving treatment. К сожалению, средств осталось мало, и, если немедленно не будут найдены ресурсы, клиника будет вынуждена приостановить предоставление услуг и жизненно важного лечения.
12.17 Under the Health Department in Funafuti, there is a Reproductive Health (RH) clinic which deals mostly with the health of women and children under five years old. 12.17 В подчинении Департамента здравоохранения в Фунафути находится клиника репродуктивного здоровья, которая в основном занимается здоровьем женщин и детей младше пяти лет.
Construction of a new housing complex in the city of Umm Qasr that shall include 228 residential units, a mosque, primary school, secondary school, clinic, commercial centre, police station and administrative building. Проект заключается в строительстве нового жилого комплекса в городе Умм-Каср, в который будут входить 228 единиц жилья, мечеть, начальная школа, средняя школа, клиника, торговый центр, полицейский участок и административное здание.
So, a family clinic... that's what you've been holding out for? Итак, семейная клиника... это то чего ты хотела?
What, you think that there's a clinic out there for people who just pop out of Hell wrong? Думаешь, где-то есть клиника для людей, которые выбрались из ада не без последствий?