| The denny duquette memorial clinic is in your hands. | Клиника имени Денни Дукетта - в твоих руках. |
| Well, it looks like we have ourselves a clinic. | Что ж, похоже, что у нас теперь есть собственная клиника. |
| Yes, I heard the clinic's been having some bad luck. | Да, я слышала, что клиника переживает не лучшие времена. |
| This is the dental clinic, or the health clinic. | Это зубная клиника, точнее общая и зубная клиника вместе. |
| It's a free clinic, not a fast clinic. | Это бесплатная клиника, а не быстрая. |
| I'd lower it, but the clinic won't allow it. | Я занизил его, но клиника мне не позволит это. |
| The howser? best clinic there is. | Хоусер? Лучшая клиника в этом районе. |
| Your penthouse, your Alfa Romeo, your collagen-injection clinic. | Твой дом, Альфа Ромео, клиника коллагеновых иньекций. |
| This is a clinic, not a hotel. | Это клиника, а не отель. |
| I shouldn't like the clinic here to be subjected to complaints. | Я бы не хотела, чтобы клиника здесь была предметом жалоб. |
| There's a private clinic outside Vegas. | На окраине Вегаса есть частная клиника. |
| I know your parents are religious, but I know this clinic... | Знаю твои родители религиозны, но есть одна клиника. |
| She has a clinic here in London. | У нее своя клиника здесь, в Лондоне. |
| I didn't know about the clinic. | Но я не знал, что здесь клиника. |
| The clinic "isn't a prison". | "Клиника - не тюрьма". |
| Tim, you, the IVF clinic. | Тим, ты, клиника ЭКО. |
| Frank, there is a clinic next to the church. | Фрэнк, рядом с церковью есть клиника. |
| You have a clinic at the back of your house. | С другой стороны дома у вас клиника. |
| If you needed the clinic to convince Doris... | Если тебе нужна клиника, чтобы убедить Дорис... |
| My daughter deserves the finest medical care available and a clinic in Zurich is the finest... | Моя дочь заслуживает лучшего медицинского ухода, а клиника в Цюрихе - лучшая... |
| And here it is, it's magic... our little clinic, lost far in the countryside. | И вот она, это волшебство... наша маленькая клиника, затерянная в глуши. |
| We think the clinic isn't right for her. | Мы думаем, что клиника ей не подходит. |
| When the mirror fell, the clinic was wiped out. | Когда упало зеркало, клиника была уничтожена. |
| Two liters a day, as recommended by the Mayo clinic. | Два литра в день, как рекомендует клиника Майо. |
| Now, there's another clinic out on dove creek. | Есть другая клиника в Доув Крик. |