| There's a fertility clinic in Santa Monica, and they are considered the best in the state. | Есть замечательная клиника в Санта Монике, ее считают лучшей в штате. |
| It looks like your family clinic Won't be up and running until about 2015. | Похоже, что твоя клиника не откроется до 2015 года. |
| Turns out Eldridge's clinic is on the same route, | Оказывается, клиника Элдриджа - на том же самом маршруте, и представь себе. |
| But my fertility clinic has a booth at the Manhattan Fertility Expo. | Но моя клиника планирования семьи получила стенд на Манхэттенской выставке планирования семьи. |
| That would be the end of the clinic. | Если он выложит это прессе - прощай, клиника. |
| So, when I saw the clinic was here, I had to give them a call. | И когда я увидел, что клиника находится здесь, я сразу же им позвонил. |
| We're not the betty ford clinic! | У нас не клиника для нарков! |
| Look, this clinic scrapes by, all right? | Слушайте, эта клиника едва сводит концы с концами, понятно? |
| Even so, it's a private clinic and right now we can't... | Это частная клиника во всех смыслах. но мы сейчас не можем... |
| Now, let's go home, because there's a clinic and two children who need me. | А теперь поехали домой, потому что на мне клиника и двое детей, которым я нужна. |
| She has a surgical clinic in Costa Rica, but she also began seeing patients right here in this city six months ago through a cosmetic surgery group. | У нее хирургическая клиника в Коста-Рике, но полгода назад она начала принимать пациентов в Нью-Йорке, в составе группы пластической хирургии. |
| Okay. I have two urgent care facilities, one free clinic, and a couple of pharmacies. | Итак, есть 2 здания неотложки, одна клиника для бедных, и еще пара аптек. |
| People need to know you're running a Potemkin clinic and it's all a lie. | Люди должны знать, что ваша клиника - потёмкинская деревня и что всё это ложь. |
| That's if it's a TB clinic. | Что если это просто туберкулезная клиника? |
| There is nearly always a first aid clinic with trained first aid practitioners available in all the affected communities or in the neighbouring community. | Во всех затронутых общинах или в соседней общине почти всегда имеется клиника первой помощи, располагающая подготовленными практикующими работниками по оказанию первой помощи. |
| With Dental Art clinic you get the opportunity to achieve an adorable smile and healthy and attractive teeth. | Стоматологическая клиника Dental Art поможет Вам вновь приобрести красивую улыбку и здоровье Ваших зубов. |
| Our clinic is equipped with modern instruments and has all the possibilities for out-patient and in-patient treatment, and also for diagnostic examinations and rehabilitation measures. | Наша Клиника оснащена современным оборудованием и располагает всеми возможностями для амбулаторного и стационарного лечения пациентов, а также проведения диагностических исследований и реабилитационных мероприятий. |
| You run a free clinic or something? | У вас бесплатная клиника или что? |
| The idea is it's not just a clinic - it's a community center. | Идея в том, что это не просто клиника, а общественный центр. |
| But good thing that clinic was closed. | Хорошо, что клиника оказалась закрыта! |
| But it's clinic this afternoon, Sister Ursula, and a hearty meal at one o'clock helps keep us all going. | Но сегодня в обед клиника, сестра Урсула, И сытный обед в час дня помогает нам всем продержаться. |
| Do you two happen to know where the mid-valley vet clinic is? | Вы случайно не знаете, где здесь ветеринарная клиника? |
| The idea is it's not just a clinic, it's a community center. | Идея в том, что это не просто клиника, а общественный центр. |
| Look, the clinic is a joke, I know, and nobody wants to go over there. | Слушайте, я знаю, что клиника - это ерунда, никто не хочет идти туда. |
| The Department of Public Health and Social Services maintains a pharmacy, a nursing section, a maternal child health and family planning centre and a paediatric clinic. | В ведении департамента здравоохранения и социальных услуг находятся аптека, секция ухода за больными, центр по вопросам охраны здоровья матери и ребенка и планирования семьи, а также педиатрическая клиника. |